» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 56 из 64 Настройки

Пол пытался оценить степень своего опьянения, но всё время получал где-то три-четыре из пяти. Скорее всего, именно из-за этого он не особо почувствовал укол в левое плечо. Но для верности он допил остаток рома из фляжки.

Ему потребовалось около мили езды, прежде чем его дыхание, его гипервентиляция, пришли в норму. Поскольку он впервые испытал тревогу, которую принял за сердечный приступ, вполне логично, что он растерялся, особенно учитывая тот факт, что он только что убил как минимум двоих человек. Он никогда не относился легкомысленно к стрельбе в кого-то, независимо от уровня преступности. Он пришёл к убеждению, что каждая жизнь драгоценна. Возможно, именно поэтому это дело было так важно для него. Он дал обещание Мэри Райан. А обещание было священным обетом для Пола. Он был как священник, не трахающий молодых мальчиков. Евангелие от Павла. Ладно, возможно, он не прошёл весь путь к праведности. Чёрт с ним. Маленькими шажками, Пол.

Они медленно ехали по холмистому району недалеко от крупного муниципального колледжа к югу от Юджина. Это был район изолированных домов, где особняк стоимостью в миллион долларов соседствовал с ранчо 50-х годов на участке в пять акров, где держали кур и лошадей. Дом, принадлежавший девичьей фамилии матери Диего, был одним из таких домов.

После того, как Флора отправила Полу адрес, он смог составить карту и посмотреть изображение участка. Конечно, спутниковый снимок был сделан много лет назад, поэтому Диего Варгас и его люди могли значительно изменить облик участка. Но изображение – это всё, что у них было, и оно должно было подойти. Особенно учитывая, что они шли под проливным дождём в полной темноте.

«Это участок в конце дороги», — сказал Пол Брэду. «Тебе следует немедленно остановиться».

Брэд развернулся и подтолкнул патрульную машину к обочине дороги.

На этой изолированной дороге не было ни тротуаров, ни бордюров. Асфальтовое покрытие также требовало срочной замены. Детектив припарковал машину, но не выключил двигатель, чтобы лобовое стекло оставалось чистым.

«Ты расскажешь мне, зачем мы здесь, Пол?» — спросил Брэд, глядя на дорогу перед собой.

«Я не ожидал, что они приведут Мэри Райан на биржу», — сказал Пол.

«Я думал, что они могут оказаться слишком серьёзными. Поэтому я старался держать вас с Сонни подальше».

«Это наша работа, Пол».

Он это знал.

«А что вы там говорили о наркотиках в кузове фургона, который нашли у Гарсии?»

«Куча наркотиков, Брэд. Вот в чём вся суть».

«Вы считаете, что Далия Олсон была замешана в сделке с наркотиками?»

«Нет. Думаю, она узнала о наркоторговле, и этим людям пришлось её убить, чтобы она замолчала. Они знали, что она связана с полицией Юджина».

Брэд перевёл взгляд на Пола. «Но похищать Мэри Райан бессмысленно».

Пол всё ещё пытался осмыслить этот факт. Но у него была рабочая гипотеза. Однако на тот момент он не мог её объяснить.

«Не знаю», — сказал Пол. «Полагаю, у Мэри не просто было видео, снятое её девушкой, но, возможно, они решили, что женщины могли обсуждать наркоторговлю».

«Но почему же тогда Мэри и Далия просто не обратились в полицию со всем, что им известно?»

«Этот вопрос нам придётся задать Мэри», — сказал Пол. «Полагаю, Далия убедила Мэри не вызывать полицию. Возможно, Далия пыталась убедить брата отказаться от наркоторговли».

Брэд посмотрел на дорогу перед собой, а затем снова на Пола. «Подожди. Думаешь, Мэри держат в том доме в конце дороги?»

"Я так думаю."

«На основании чего?»

«Хосе Гарсия. Прямо перед тем, как они пришли и убили его».

«Зачем он тебе это сказал?»

Пол улыбнулся. «Я его изрядно напоил. Он потерял бдительность. Но он мне прямо не сказал. Он лишь упомянул, что у Диего Варгаса есть дом.

Рядом с общественным колледжем, зарегистрированным под девичьей фамилией его матери. Флора нашла мне этот дом по дороге туда. Пол передал телефон Брэду, который посмотрел на карту.

«Чёрт, — сказал Брэд. — Твоя племянница просто потрясающая».

«Она — всё, что у меня есть, Брэд. Даже не думай причинить ей боль».

Брэд протянул Полу телефон. «Обещаю, что не буду. Но она мне нравится, и я хотел бы с ней куда-нибудь сходить».

«Это разрешено. Ты хороший парень».

«Спасибо, Пол», — Брэд сжал руль сильнее. «Какой план?»

Пол размышлял об этом по дороге. «Войдём тихо. Я пойду через главный вход, а ты обойдешь сзади».

«Но на этой карте обозначена лишь пара хозяйственных построек. И мы понятия не имеем, сколько там мужчин».

«Мы знаем, что их как минимум на пять меньше, — сказал Пол. — Может быть, даже на шесть».

«Хорошее замечание. Но всё равно, нам стоит вызвать подкрепление».

«Пока нет. Сначала мы войдем и посмотрим, что у нас есть. Если мы придем с большим количеством спецназа, они, вероятно, засядут в осаде и задержатся на несколько дней. Или Мэри погибнет в перестрелке».