К тому времени, как Пол осознал, что происходит, он уже знал, что совершил ошибку. Вспышки озарили темноту, и выстрел нарушил краткую тишину. Пол успел открыть ответный огонь, но затем услышал, как кто-то ещё стреляет с заднего двора.
Затем Пол обнаружил, что лежит на спине и смотрит на клубящиеся облака.
Наконец он смог услышать приглушенные голоса и попытался осмыслить окружающее.
Подняв глаза, Пол увидел Брэда Хедстрома и Сонни Кордеса.
Брэд опустился на колени и сказал: «Ты в порядке? Чёрт. У тебя плечо кровоточит». Детектив надавил прямо на верхнюю часть левого плеча Пола.
«Больно не это», — сказал Пол. Он потрогал левую часть груди и поморщился от боли.
Сонни начал сообщать о ситуации, но держал пистолет наготове на случай, если они кого-то пропустили.
«Сколько там было мужчин?» — спросил Сонни.
Пол стиснул зубы. «Я не смог точно посчитать. Я прикончил как минимум одного на кухне. И того парня под окном. Может, ещё одного».
«Я достал двоих», — сказал Брэд.
«И у меня есть один», — вмешался Сонни.
«А, да, и ещё они застрелили своего человека, Хосе Гарсию», — сказал Пол. «Он тусовался со мной. Мы просто занимались своими делами, когда эти ублюдки на нас напали».
Пол полез в карман куртки и достал металлическую флягу. Он почти ожидал найти в ней пулю. Но её там не было. Грудь всё ещё болела.
«Еще куда-нибудь попали?» — спросил Брэд.
«Не знаю», — сказал Пол. «Я думал, может быть, грудь. Но не думаю».
«Тебе нужно замедлить дыхание, Пол. У тебя гипервентиляция».
Пол открыл фляжку и сделал большой глоток рома. Он был не так хорош, как скотч, но пока сойдет. Затем он выпрямился и огляделся.
«Это просто кровавая баня, — сказал Пол. — Но нам нужно действовать».
«Что?» — спросил Сонни. «Мне подкрепление скоро придёт. А тебе нужно в больницу».
Пол поднялся на ноги. «Это всего лишь чёртова царапина».
«Он прав, — сказал Брэд. — Плечо просто разорвало, повредив все мышцы. Кости не осталось».
«Я ухожу», — сказал Пол. «С документами разберёмся позже». Он убрал пистолет в кобуру и положил руку Брэда на рану вместо своей.
«Сонни может остаться здесь и рассказать историю».
«Я не знаю этой чертовой истории», — пожаловался Сонни.
«Проверьте фургон в гараже, — сказал Пол. — Там вы найдёте кучу наркотиков».
«Все дело было в наркотиках?» — спросил Брэд.
«Вроде того», — сказал Пол. «Да ладно тебе, Брэд. Ты поведёшь».
Они вдвоем добрались до машины без опознавательных знаков, принадлежащей полицейскому управлению Юджина, и Брэд сел за руль. Пол с трудом открывал дверь из-за ранения в плечо.
«Ты в порядке?» — спросил Брэд.
Пол сел и закрыл дверь. Потом проверил, сколько патронов осталось в магазине. «Ага, поехали».
«В какой больнице?»
Убирая пистолет в кобуру, Пол сказал: «Старый, в Спрингфилде.
Но сначала нам нужно сделать остановку. Выезжайте на Тридцатую улицу в сторону муниципального колледжа.
Затем Пол нашёл телефон и отправил племяннице сообщение с просьбой найти дом, купленный на девичью фамилию матери Диего. Она быстро ответила, спросив, всё ли у него в порядке. Он ответил, что да, и что он с Брэдом Хедстромом. Она была рада и обещала перезвонить Полу как можно скорее.
Едва они проехали мимо нескольких патрульных машин, ехавших на восток, к межштатной автомагистрали I-5, как Флора вернулась с Полом и сообщила ему адрес. Он горячо поблагодарил её, если это вообще возможно, отправив сообщение.
«Нашёл место», – сказал Пол Брэду. Затем он осмотрел плечо и увидел, что кровотечение остановилось, образовав комок тёмной слизи. «Давай нарушим несколько скоростных ограничений». Невозможно было сказать, поймали ли они всех стрелков. Пол знал, что Диего не будет там наедине с Мэри Райан. У него было чувство, что он понял больше, чем казалось на первый взгляд. Теперь всё прояснялось с каждой минутой. Он знал, что летящие пули имеют свойство закреплять мысли. Мелочи, которые он узнал за последние несколько дней, проносились перед его глазами, как слайд-шоу, от первой встречи с Мэри Райан до обнаружения тела Далии на побережье.
Затем он увидел, как проезжали два автомобиля со стрельбой. Он вспомнил своё похищение, звуки, запахи и зрелища, которые сопровождали этот опыт.
Наконец, словно все детали лежали перед ним, он увидел целостную картину этого дела. Всё дело было в отношениях и их неизбежном разрушении.
Возможно, сейчас он видел яснее, чем когда-либо в жизни. Единственной проблемой для него была мотивация. Достаточно было одного больного сукина сына, чтобы убить по таким глупым причинам.
С практической точки зрения, Пол, несмотря на алкогольный туман, попытался прикинуть, сколько у него осталось магазинов. Один полный магазин на 17 патронов в пистолете и ещё два полных в левом переднем кармане куртки. Надеюсь, этого будет достаточно. Должно быть, подумал он.
26