«Мне нравится размер этого города, — сказал Сиг. — Лучше, чем Дулут».
«Дулут может быть как крайне уродливым, так и совершенно великолепным».
Казалось, он вспомнил это место, пусть и на мгновение. И всё же он немного волновался, не зная, каковы их с Брайаном истинные отношения. Были ли они лучшими друзьями? Возможно, реакция Брайана подскажет ему это. И он знал, что бывал в этом городе, но ничто здесь не казалось ему знакомым.
Брайан Хурс жил в одноэтажном бунгало на западной окраине Эсканабы, где участки земли составляли от двух до пяти акров каждый. Когда они проехали несколько кварталов, дорога из разбитого асфальта превратилась в плотно утрамбованный гравий.
Огромные дубы и клены выстроились вдоль дороги, а толстые сосны разделяли большую часть
Однако неуместными казались машины, выстроившиеся по обеим сторонам дороги впереди.
«Кто-то устраивает вечеринку», — сказала Донна, снижая скорость автомобиля почти до нуля.
Сиг не был уверен. «Вечеринка в воскресенье вечером?»
Донна остановилась за потрёпанным пикапом с деревянным задним бампером. Наклейка на нём гласила: «Моя вторая машина — Lund».
«Лунд?» — спросила Донна, выключая двигатель.
«Рыбацкая лодка», — сказал Сиг. Он тоже это знал. Возможно, он понимал больше, чем думал. «Давай посмотрим, что происходит».
Они медленно шли к дому, всё ещё скрытому соснами. Мимо них прошли мужчина и женщина: женщина плакала, а мужчина крепко обнимал её. Они были одеты в нарядную одежду: он – в отглаженные брюки цвета хаки и шерстяной свитер, а она – в чёрное платье.
«Мне это не нравится», — сказал Сиг.
Она взяла его за руку, и они направились по подъездной дорожке к входной двери.
Сиг собирался постучать в дверь, но им открыл мужчина с густой бородой. Это был высокий мужчина в чёрных брюках, чёрной рубашке и тёмно-красном галстуке. Его широкие плечи были почти такими же широкими, как и дверь.
«Спасибо, что зашли», — сказал мужчина Сигу и Донне.
«Ты меня знаешь?» — спросил его Сиг.
Мужчина критически посмотрел на Сига. Наконец его глаза расширились, и мужчина обнял Сига, чуть не раздавив его.
«Сиг Конрад», — сказал мужчина. «Чёрт возьми! Я брат Брайана, Том. Как ты, чёрт возьми, узнал?»
Сиг посмотрел на Донну в поисках помощи, но она ничего не могла ему предложить.
«Простите», — сказал Сиг. «Моя память…»
«Точно. Брайан рассказал мне, что случилось». Его взгляд теперь метнулся к Донне. «Вы жена Сига?»
«Нет», — сказала Донна. «Старый школьный друг».
Сиг перебил: «Я был в Миннесоте на встрече выпускников и решил заехать и сделать Брайану сюрприз. Может быть, это поможет мне вспомнить что-нибудь из прошлого».
«Ох, детка», — сказал Том, вытаскивая их обоих на тротуар.
"Что?"
«Брайан», — начал Том, а затем с трудом сглотнул, — «был убит два дня назад».
У Сига закружилась голова, колени задрожали, и он опустил голову. К счастью, приземлившись, он успел сместиться вправо и приземлился на мягкую траву у тротуара.
●
Всюду тьма. Те редкие уличные фонари, что ещё горели, перегорели или были разбиты. С одной стороны улицы располагались промышленные предприятия, с другой – магазины, работал только один ресторан. По обе стороны от пиццерии тянулись кирпичные и каменные жилые дома. Четверо только что поели и теперь прогуливались по тёмному тротуару. Группа из четырёх или пяти мужчин кричала по-итальянски мужчине на «Веспе». Мужчина заглушил мотор и умчался.
Итальянцы увидели их и скрылись в здании.
Через несколько мгновений один из четверых остановился, чтобы завязать шнурок. Остальные продолжили идти, ничего не подозревая. Мужчина закончил завязывать шнурок и снова пошёл.
Трое мужчин остановились и оглянулись, ища своего друга. Он исчез. Все трое бросились обратно к двери квартиры. В нише лежал их друг, держась за живот и стонущий. Наконец, обретя дар речи, мужчина рассказал, что на него напали итальянцы.
Разъярённые трое мужчин поднялись по лестнице, выкрикивая ругательства, пока не добрались до первой квартиры. Они колотили в дверь, пока к двери не подошла перепуганная до смерти старушка. В соседней квартире – молодая женщина с ребёнком. Наконец, они добрались до двери, которая не открывалась, и услышали за ней тихий разговор.
Один из мужчин пнул дверь, выбив замок, и деревянная рама поддалась, а дверь распахнулась внутрь. Итальянцы, находившиеся внутри, бросились в заднюю комнату, но трое мужчин догнали их и начали драться. Наконец, один из мужчин отдал бумажник своего друга. Мужчина, выбивший дверь, забрал бумажник, а затем ударил его по лицу, сломав нос. Двое других друзей схватили третьего и вытащили его из квартиры вниз по лестнице к четвёртому другу.
Затем он увидел только черные туфли.
«Эй, ты с нами?» — спросил Том. Он наклонился к Сигу, который уже открыл глаза и уставился на чёрные ботинки мужчины.