Генри и Валери дружно затянули тетушку в детскую и сразу повисли на любимой Лили, как яблочки на яблоньке. Малыши обожали добрую и веселую девушку, и всегда ждали её приезда, потому что только с Лили отец разрешал им носиться по дворцу и играть на всех этажах. Даже на чердачном, где хранилось много загадочных вещей.
Поэтому, когда в разговоре Лилиан вдруг призналась, что приехала всего на одну ночь, а завтра уже уедет, ещё и надолго, дети искренне расстроились.
— Значит, завтра мы не поиграем с тобой в прятки? — насупился Генри и сложил ручки на груди в характерном жесте. — В нашем парковом лабиринте?
— В этот раз — нет, — мягко отозвалась Лилиан. — Но, когда я вернусь, то приеду к вам на несколько дней, и мы обязательно поиграем не только в прятки в лабиринте, но и в другие игры. Заберемся на чердак, откроем тот загадочный сундук, который нашли в прошлый раз. А потом ещё и на лодке покатаемся, и в этот раз весла будут у тебя, а не у Джейкоба.
— Обещаешь? — недоверчиво выдохнул малыш.
— Слово леди! — кивнула девушка с серьезным выражением лица. Мисс Харрис постаралась, чтобы в этот момент на её лице не дрогнул ни один мускул, ведь его высочество Генри Ветинг уже знал, что тетя Лилиан, несмотря на то, что женщина, слов на ветер не бросала. А её «слово леди» равносильно нерушимой клятве.
Поэтому маленький принц бросился на шею к девушке, а Валери довольно запищала: «Лили! Сундук!» и поцеловала Лилиан в щеку.
Именно в этот момент в детскую заглянул лакей и сообщил, что его отправила её высочество предупредить о том, что ужин в малой столовой состоится через час.
Лилиан с сожалением оставила малышей с нянями и отправилась в свою комнату, чтобы переодеться и привести себя в порядок после верховой прогулки.
За прошедшие годы девушка уже привыкла к той роскоши, которая теперь постоянно окружала её любимую Бель и реагировала на нее спокойно.
По мнению Лилиан, её восхитительная сестра идеально соответствовала всем критериям принцессы Рейдалии, хотя король с королевой – дед и бабка Эдуарда Ветинга – были с ней не согласны.
С Лилиан никто не делился этой информацией, но девушка давно выяснила, каким способом Эдуард Ветинг получил согласие деда на брачный союз с Беллой: услуга в обмен за услугу.
Однако, несмотря на королевское разрешение, Бель не желали видеть при дворе из-за личной неприязни королевы к супруге внука…
Лилиан тряхнула головой, отгоняя печальные мысли, и вошла в свою комнату. За дверью её уже ждали горничные, которые всегда прислуживали, когда девушка останавливалась в поместье Ветингов.
В четыре руки девушки быстро помогли молодой госпоже освежиться, переодеться, расплели, причесали и вновь заплели и уложили длинные каштановые волосы. Меньше, чем за час, мисс Лилиан Харрис полностью подготовили к ужину, нарядив в элегантное платье из изумрудного шелка и редкие изумруды, подаренные Ветингами на двадцатилетие.
Девушка вышла из комнаты и вслед за лакеем, который уже ожидал её появления в коридоре, отправилась в малую столовую.
— Эндрю, а его высочество ещё не вернулся?
— Вернулся, мисс. Недавно. Милорд в своих покоях, переодевается и приводит себя в порядок.
Эта новость немного расстроила Лилиан. Она все же надеялась, что принц не сможет сегодня присутствовать на ужине, так как подозревала, что Эдуард будет снова недоволен и ее новой договоренностью, и новым нанимателем.
Во-первых, потому что супруг сестры часто называл её авантюристкой, чье ребячество зашло слишком далеко. Если бы не заступничество Бель, пользуясь властью и статусом, принц уже давно соединил бы ее брачными оковами с кем-либо из своих друзей, родственников или подчиненных, так как искренне считал, что любой леди рядом нужен сильный мужчина.
А во-вторых, принц точно владел той информацией, которую Лилиан пока тщательно скрывала от всех, в том числе от тети Мэри, которая собирала для нее сплетни высшего света.
Выслушав тетю, мисс Харрис уяснила для себя, что аристократы Рейдалии далеки от древних легенд отландских островов. Но к этим аристократам точно не относился глава теней королевского рода.
— Лилиан.
Услышав знакомый голос мужчины, о котором она только что размышляла, мисс Харрис от неожиданности вздрогнула и застыла прямо в движении, сердце застучало быстрее, гулко отдаваясь в ушах.
— Ваше высочество! — Девушка очнулась и неуклюже присела в положенном реверансе.
— Давайте без этого, — поморщился принц Эдуард, темно-зеленые глаза уставились на девушку остро и изучающе. — Хочу поговорить с вами. До ужина. И до того, как встречусь с МакЛаудом. Беллу я предупредил. Она займет нашего гостя.
Девушка опустила глаза, чтобы не выдать свою насторожённость и досаду, и кивнула. Отказаться от беседы она не могла.
Когда Эдуард Ветинг узнал про ее первый договор, то отчитал ее, несмотря на то, родственники довольно быстро смирились. Когда услышал о её втором деле, молча схватил за руку и волоком потащил в кабинет. Для нотации. Подобные нотации девушка выслушивала потом после каждого заключенного договора и обещала, что тот будет последним.