— Дорогая, снова ты ходишь по острию бритвы, — еле слышно пробормотала леди Албемарл. — Что-то подсказывает мне, что этого джентльмена тебе сложнее всего будет превратить в... хм... друга.
— Начало положено, — не менее тихо ответила Лилиан и добавила самоуверенно: — Он уже смотрит на меня намного мягче и дружелюбнее. Да и мистер Лойс сегодня превзошел сам себя с отландскими блюдами.
— Опять начинаешь с тропинки к желудку нанимателя? — насмешливо усмехнулась герцогиня.
— Зачем изменять проверенным тропам? — фыркнула Лилиан.
На это высказывание ее высочество Белла Ветинг лишь отчего-то тяжело вздохнула, а через мгновение уже нейтрально улыбалась лорду МакЛауду, о котором Лилиан писала ей в магическом вестнике.
Родерик Джон МакЛауд с первого взгляда показался леди Албемарл не подходящим нанимателем для младшей сестры. Белла решила, что в этот раз сердце Лилиан точно в опасности, а, насколько герцогиня была наслышана, лорды Северной Рейдалии не женились на девушках из других регионов королевства.
Особенно загадочные лорды с отландских островов.
— Дорогая Белла, позволь представить тебе лорда Родерика Джона МакЛауда. Милорд, Белла — моя старшая сестра. Ее высочество принцесса Рейдалии, герцогиня Албемарл.
— Рад знакомству, ваше высочество. — Северянин склонился к изящной руке принцессы Рейдалии.
В памяти же молодой женщины всплыл недавний весьма напряженный разговор с супругом, касающийся личности гостя.
— Кто стал новым нанимателем нашей непоседы? — с откровенным интересом поинтересовался за недавним ужином его высочество Эдуард Ветинг, герцог Албемарл.
Наследный принц Рейдалии второй очереди никогда не скрывал ни своего нежного отношения к младшей сестре супруги, которую полюбил, как свою собственную сестру, ни своего негативного отношения к выбору Лилиан относительно своей деятельности. Наверное, Эдуарду больше всех из окружения Беллы не нравилось своеобразное увлечение Лили, которое, по его мнению, чересчур затянулось.
— Некий лорд Родерик Джон МакЛауд.
— Кто?
Взгляд супруга мгновенно изменился, из заинтригованного стал напряженным, сильная фигура на миг окаменела, будто от шока, а челюсти так крепко сжались, что Белла забеспокоилась за зубы супруга.
— Эди, что такое?
— Бель, это нехорошая новость, — тихо процедил его высочество. — Ты меня расстроила.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась герцогиня, сердце забилось быстрее, ладони от охватившего беспокойства вспотели.
— Твоя сестра уже заключила магический договор с... МакЛаудом?
— По словам Лили, да, — настороженно отозвалась её высочество.
— Демоны! Бель, у Лилиан совсем атрофирован интстинкт самосохранения? Почему она не посоветовалась? Разве она не слышала о МакЛаудах с острова Скай?!
— Эди, моя сестра с тобой советовалась лишь дважды, когда клиенты настораживали её. Видимо, в этот раз Лилиан уверена, что лорд МакЛауд достоин её доверия. Эди... что она должна была слышать?
— Это МакЛауд достоин доверия? — гневно выдохнул Эдуард Ветинг. — Наверняка, Лили заранее собрала информацию о нем и его клане...
— Наверняка.
Принц нервно забарабанил пальцами по подлокотнику кресла, в котором сидел. Через несколько секунд он поднял строгий взгляд на Беллу.
— Надеюсь, дело МакЛауда не связано с его землями, и твоя сестра останется в графстве Вуффолк.
— Эдуард, скажи, что происходит? — медленно процедила герцогиня. — Дело в том, что Лилиан скоро уезжает в Северную Рейдалию. Вместе с лордом МакЛаудом. Тетя Мэри будет сопровождать её. Поэтому сестра скоро приедет. Попрощаться и познакомить меня с очередным нанимателем, как она всегда делает.
На эту новость его высочество отреагировал вновь застывшим выражением лица и нечитаемым взглядом.
— Что ж, ясно, — без всяких эмоций отозвался принц. — Когда приедет Лилиан?
После ответа супруги, его высочество твердо проговорил:
— В этот день я тоже буду на ужине. Хочу познакомится с новым вождем МакЛаудов. Как-то до сих пор не довелось.
И вот теперь ее высочесиво Белла Ветинг приглашала в дом северного лорда, искоса и осторожно присматриваясь к загадочному мужчине, чья персона явно настораживала её супруга.
Леди Мэри Треверс, которой лакей помог выбраться из экипажа, Белла лишь слегка кивнула, без особой улыбки и теплоты. Тетю герцогиня Албемарл до сих пор не простила и принимала только ради Лилиан, ее доброго имени и безопасности.
6.1
Пока герцогиня проводила для гостя с севера небольшую экскурсию по загородной резиденции Ветингов, мисс Лилиан Харрис с удовольствием общалась с любимыми племянниками.