Мужчина еле удержался от того, чтобы не ответить: «Мне никогда неудобно, леди».
— Удобно. Я буду верхом, — сухо ответил он.
— Замечательно. А сейчас проводите меня к экипажу, сэр?
МакЛауд молча подал девушке руку, на которую та оперлась, и они медленно направились в обратный путь.
— Спасибо, — шепнул Родерик, когда уже подсаживал девушку в экипаж. — Вы сегодня выручили меня, ведь Бересфорд мой давний друг. Не знаю, какая собака его укусила.
— Полагаю, ваше присутствие в Харрис-холле станет для меня достойной наградой, — довольно улыбнулась девушка и исчезла в салоне, в котором её ждала бледная и взволнованная горничная.
Когда экипаж мисс Харрис превратился в еле различимую точку, МакЛауд услышал задумчивый голос Пола Дабха:
— Удивительная у вас невеста, милорд. Светлая, добрая, смелая, с большим сердцем. Вам очень повезло.
— Пол, сколько тебя помню, ты всегда был холоден с женщинами. И ни одной отландке не выдал моих пристрастий.
— Милорд, — тяжело вздохнул мужчина. — Сам не заметил, как ответил мисс Харрис на все ее вопросы. Она сначала щебетала, как птичка, а потом вдруг уже благодарила меня за то, что я помог ей.
«Непростая вы птичка, Лилиан Харрис, — мысленно усмехнулся МакЛауд. — Похоже, лорд Рид не зря восхищается вами... И что же вы сказали Бересфорду? Как убедили его принести извинения?»
***
Спасибо за обратную связь! Рада вашим комментариям и лайкам! Кто хотел подписаться на меня, как автора, но забыл, может нажать на эту кнопку! Тогда вы будете всегда в курсе моих новинок и новостей! ♥️
5.1
Лилиан Харрис с лукавой улыбкой наблюдала, как её шестой жених пробует десерт, приготовленный поваром Харрисов.
Мистер Лойс довольно часто поговаривал, что путь к сердцу даже самого сурового джентльмена можно найти через желудок.
Юная Лилиан, как-то услышав эту фразу, намотала её на свой любопытный нос и с тех пор стала наблюдать за отцом и его друзьями.
Девушка отмечала, что после вкусного обеда или ужина отец и другие джентльмены становились добрее и сговорчивее по многим вопросам.
Лилиан даже проводила тайные эксперименты. В один из дней обращалась к отцу с нелепой просьбой до ужина и почти всегда получала отказ, в другой — с этой же просьбой, но после вкусного и сытного ужина. И в последнем случае процент согласий поражал юную экспериментаторшу.
А Лилиан Харрис умела делать выводы.
Родерика Джона МакЛауда девушка сразу отнесла к тому сорту мужчин, от которых исходит какая-то внутренняя угроза. Последняя ощущалась на уровне интуиции, к которой Лилиан научилась прислушиваться и доверять.
В отношении шестого жениха это самое чутье подсказывало ей, что новый наниматель не причинит вреда, а опасность исходит из... его привлекательности для нее. А это значит, что в будущем ей стоит опасаться разбитого сердца.
Допускать этого Лилиан не собиралась. Следовательно, «жениха» из опасного для сердца мужчины ей необходимо превратить в того, с кем сложатся доверительные и дружеские отношения. В того, на кого она станет смотреть исключительно, как на друга. Другого варианта не было, ведь, изображая влюбленную невесту, она должна часто и довольно близко общаться с МакЛаудом.
Таким образом, Лилиан Харрис решила сначала подружиться с желудком сложного джентльмена. Девушка так и объяснила мистеру Лойсу, что от того, как тот приготовит любимые блюда ее «жениха», зависит очень многое. И повар от души расстарался.
Теперь МакЛауд осторожно смаковал кранахан — традиционный отландский десерт из смеси взбитых сливок, виски, мёда, малины и обжаренных овсяных хлопьев.
То, что её суровый и сдержанный жених оказался вдруг тайным сладкоежкой, сперва удивило Лилиан и даже позабавило. Девушка прекрасно помнила, как тот посмеивался над её любовью к шоколадным булочкам. Выходило, что и сам суровый мужчина имел интересные слабости.
В разговоре Пол Дабх, сам того не замечая, объяснил ей, в чем состоял секрет того кранахана, который обожал его милорд. Овсяные хлопья поджаривали до золотистого цвета, — тогда те придавали блюду лёгкий ореховый привкус; сливки взбивали мягко, не до крутого состояния; виски добавляли умеренно, чтобы аромат не стал слишком насыщенным.
— Итак? Ваш вердикт, сэр? — не выдержала миссис Харрис, мать Лилиан. — Справился наш мистер Лойс с отландским десертом? На мой вкус получилось очень достойно.
Лилиан показалось, что дыхание затаила не только она, но и мистер Харрис с её младшими сестрами. Харрисам, к её удивлению, определенно понравился гость, и теперь они хотели, чтобы тот остался доволен.
— Без сомнений, справился, миледи, — скупо улыбнулся МакЛауд. — Я в ошеломлении. Не думал, что, кроме Северной Рейдалии, еще где-нибудь умеют готовить идеальный кранахан.
После этих слов послышались радостные восклицания членов многочисленного семейства Харрисов, а мужчина нашел взглядом невесту.