» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 5 из 98 Настройки

Но вместо того, чтобы обратить внимания на мои слова, она наклонилась вперед и посмотрела в зеркало, которое пристроила к спинке сидения, и принялась за свои маленькие кудряшки.

— Мне правда нравится эта прическа, а они сказали, что я не могу в своем возрасте сделать светлую прическу пикси, — выпалила она.

— Мам, мы можем сосредоточиться на разговоре, пожалуйста?

— Верно, пошли.

— Подожди! — я остановила ее, прежде чем она успела схватить свой клатч Диор и выйти из машины. — Ты не рассказала, о чем вы говорили с адвокатом. Каков план?

Она помолчала и обернулась, ее янтарные глаза остановились, наконец, на мне.

— План в том, чтобы верить твоей маме, — она улыбнулась, натягивая солнцезащитные очки.

— Мам…

— Пойдем. Мы опаздываем, — поторопила она, распахивая дверцу машины.

Вздохнув, я подняла глаза к потолку и закончила молитву, прежде чем вылезти из машины. Было прохладно не по сезону, хотя солнце светило так ярко, что я начала щуриться.

— Говорила тебе — носи очки, — сказала мама.

Не обращая на нее внимания, я обошла машину, уставившись на небоскреб в форме иглы перед нами.

— Спасибо за ожидание, Оливер. Мы позвоним, как освободимся, — сказала она нашему водителю, который нам не особо-то был нужен; но мама настаивала.

Пожилой мужчина просто кивнул и уехал с улицы. Как всегда моя мама шла подчеркнуто медленно со слегка приподнятой головой, превращая обычный тротуар в персональную красную дорожку. Я просто проследовала за ней, потому что ничего не могла возразить. Она ходила так до моего рождения и вряд ли изменит своей манере до самой смерти.

Я уже привыкла к этому, как и к любопытствующим пристальным взглядам. Это было в порядке вещей. Она, как всегда, купалась во внимании.

— Здравствуйте. Добро пожаловать в адвокатскую контору «Гринсборо и Браун». Как я могу помочь Вам? — поинтересовалась женщина за стойкой.

— Да, Вильгельмина Винтор-Смит…

— Неужели это сама королева красоты! — раздался голос мистера Гринсборо, мужчины средних лет со смуглой кожей и зелеными глазами. Его голос был как из саундтрека к «Рождественской истории»; он вышел навстречу нам с целой армией молодых служащих за спиной.

— Чарльз, дорогой, как ты узнал, что мы здесь? — в словах матери послышался фальшиво-вежливый южный акцент, как у белых леди. Она протянула руки, чтобы обнять мужчину.

Это раздражало меня — ведь она не была с Юга. Всякий раз, когда она была чрезмерно вежлива, ее голос звучал, словно она проходила кастинг на роль в «Стальных магнолиях».

— Я, конечно, собирался вас встретить. Наши вип-клиенты ни секунды не должны ждать в вестибюле, — то, как он подлизывался, было одновременно и впечатляюще, и очень, очень грустно. С другой стороны, за такой-то гонорар, многие бы стали комнатной собачкой.

— Ты всегда так мил. Должно быть, ты помнишь мою дочь, Одетт, — мама сделала шаг в сторону, чтобы все могли меня рассмотреть.

— Как я мог забыть? Вы — прекрасная молодая леди. Вы так похожи на Вашу мать, что можно принять вас за близняшек.

Всегда ненавидела, когда люди говорили такое.

— Спасибо, мистер Гринсборо. Хотелось бы познакомиться с Вами при лучших обстоятельствах, — ответила я, протянув руку для приветствия.

Он взял мою ладонь и сжал ее, сочтя меня обиженным ребенком.

— Даже не сомневайтесь. Мы не дадим осуществить их планы. Наши лучшие сотрудники работают над этим.

— Ты имеешь в виду свою свиту? — уточнила мама, одарив взглядом людей за его спиной. — Не впечатлена. Надеюсь, это команда Б.

— Мам, почему бы нам не подняться наверх и там все обсудить? — быстро вмешалась я, пока она окончательно всех не унизила до состояния, что они побегут плакать в ближайшую уборную, проклиная тот день, когда решили пойти учиться на адвоката.

— Вижу, Вы как всегда на высоте, Вильгельмина.

О, Боже! За что?

— Ты еще не видела высоту, Ивонн, — сказала мама, повернувшись к блондинке с большой грудью — моей мачехе, Ивонн Винтор, которая была одета в пурпурный костюм. За ней выстроилась ее собственная команда адвокатов.

— Думаю, ты пересмотрела спектаклей. Ты должна была наблюдать за пьесой, а не красть костюмы.

— Сказала семидесятилетняя женщина, одетая как Барни (Прим.: динозавр пурпурного цвета, герой шоу «Барни и друзья»).

— Мне не семьдесят, ты…

— Ладно-ладно!