» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 7 из 86 Настройки

Дверь открылась, и вошла молодая пара. Они были немного растрепаны, словно пассажиры Eurail, купившие месячный проездной, но забывшие купить мыло и шампунь. Разница была лишь в отсутствии запаха. Никакого. Женщина была достаточно красива, если ей было не всё равно, подумал Карл. Её вьющиеся чёрные волосы не видели расчёски уже несколько дней. На ней не было заметного макияжа.

И одежда на ней была изорвана. Вероятно, так задумано, а не изношено. У парня была неряшливая борода – лоскутное одеяло из светло-рыжих волос, словно приклеенных. Волосы у него были тонкими и длинными, как у хиппи из шестидесятых.

У каждого из них был рюкзак побольше, но выглядели они почти новыми, без обычных следов износа и загрязнений от долгого путешествия.

«Вижу, ты уже запер эту сторону, приятель», — сказал мужчина Карлу по-английски, с явным австралийским акцентом, свободно льющимся из его тонких губ. Он повернулся к своей девушке и добавил: «Похоже, ты сверху, Энджи. В любом случае, тебе так нравится».

«Отвали, Бакли», — сказала она. Она посмотрела на Карла и добавила: «Он такой придурок. Извини. Ты говоришь по-английски?»

Карл колебался, так как он уже давно не говорил по-английски.

С лёгким русским акцентом он ответил: «Да, знаю. Но не идеально».

Она рассмеялась и кивнула в сторону своего партнёра. «Всё в порядке. Он тоже».

«Отсоси у меня», — сказал мужчина и запрыгнул на нижнюю койку.

«Вы понимаете это?»

Протянув руку Карлу, она сказала: «Энджи Бёрк. Через букву «Э».»

Карл пожал ей руку и дал ей свое нынешнее русское имя,

«Николай Иванов. Но, пожалуйста, зовите меня Нико».

«Приятно познакомиться, Нико», — сказала Энджи, пожимая ему руку.

«Приятно познакомиться», — сказал австралиец. «Почему бы тебе просто не прыгнуть ему на кость?»

«Не обращай на него внимания, — сказала она. — Ты думаешь, что знаешь человека. Но это не так, пока не поедешь с ним».

Наконец мужчина протянул руку Карлу и сказал: «Бакли Уорнер».

«Тебя называют Баком?» — спросил Карл.

«Бакли. Это фамилия».

«Не слушай его, — сказала она. — Он может проследить свою родословную до первых заключённых, привезённых в Австралию из Англии». Она посмотрела на койку над Карлом и сказала: «Ты путешествуешь налегке».

Бакли схватился за живот и сказал: «Мне нужно сбросить одну». Он встал и направился к двери, но на секунду остановился, чтобы указать на Энджи. «Не вали её, Энджи. Она бы свалила богана в субботу вечером и дважды в воскресенье». Австралиец ухмыльнулся, выходя из спящего.

Энджи покачала головой. «Не слушай его».

«Я думал, что понимаю английский», — сказал Карл.

Она села напротив него и спросила: «Где ты научился?»

«Я был студентом по обмену в Америке», — сказал он.

«Тогда нам, возможно, понадобятся субтитры», — сказала Энджи.

"Ты женат?"

«Боже, нет. Я думала, он мой парень. Но потом мы отправились в это путешествие.

Нашей целью было объехать как можно больше стран по железной дороге. Пару дней назад мы добрались до Москвы. Но с этим люверсом у нас постоянные проблемы.

"Что?"

«Извините. Громмет — это молодой сёрфер. Хотя Бакли уже не молод. И, думаю, его дни в сёрфинге уже позади. Он был профессионалом какое-то время. Пока год назад не сдал. А чем вы занимаетесь?»

«Я аспирант», — сказал Карл.

"В?"

«Международные отношения и геостратегические исследования».

«Это полный рот», — сказала Энджи.

"А ты?"

«Я как бы безработный. После университета я работал на адвоката. У парня постарше. Поначалу он был боссом-потрошителем. Но в конце концов он...

хотел меня укоренить».

"Что случилось?"

Она улыбнулась. «Я сломала ему нос».

«Похоже, он сам напросился». Он помедлил, а затем взглянул на часы. Карлу нужно было идти в вагон-ресторан. Профессор скоро появится.

«Тебе нужно куда-то пойти?» — спросила она.

«Я сегодня утром ничего не ел, — сказал Карл. — И не пил утренний кофе». Он встал и подумал о том, что оставил в спальном мешке. В его большой сумке была только одежда. Он перекинул студенческий рюкзак через правое плечо. Там лежал его ноутбук. Но он был очень зашифрован, так что он мог оставить его хакерам, и им потребовалась бы больше тысячи лет, чтобы его взломать. Также в его школьном рюкзаке лежал 9-миллиметровый Glock.

Это останется с ним.

Карл открыл дверь, и австралиец чуть не упал в тесный отсек.

«Боже мой, — сказал Бакли. — Она уже надоела тебе до смерти?»

«Вовсе нет», — сказал Карл. «Просто иду выпить кофе и перекусить».

«Они берут за это огромные деньги, — сказал Бакли. — Кстати, если вы думаете о WC, дайте этому время, чтобы всё утряслось».

Карл кивнул и перевёл взгляд на Энджи, которая, казалось, ждала приглашения пойти с ним. Но у него были дела. Поэтому он оставил австралийцев препираться всё утро.