Вскоре после моего ухода Робин принёс омлет и английскую булочку. «Достаточно?»
«Всё отлично, сестренка. Эй, а где кузены из Бостона?»
«Спускались с холма на своей машине», — сказала она. «Они заказали размер шин, и местная компания привезла временную запаску. Прострелены были только два передних колеса. Они сказали, что заедут попрощаться, прежде чем вернуться в Бостон».
Макс потратил несколько минут, чтобы проглотить свой завтрак, запив его апельсиновым соком.
«У меня есть еще кофе», — сказала она.
Он протянул ей пустую чашку. «Спасибо, девочка».
Как только она ушла, он тут же вернулся к работе. Он почти закончил свой отчёт. Вполне вероятно, что он сможет написать один из них даже во сне, подумал он.
Робин вернулась с кофе и поставила его перед ним. Затем она села напротив. «Ты не думал поехать в Бостон?»
«Не уверен, есть ли у нас время. Разве вам не нужно вернуться к юридической практике?»
«Я в отпуске», — сказала она. «Ты же знаешь мой статус. Я могу позволить себе столько времени, сколько нужно. А ты на пенсии».
Он знал, что она права. Но он также знал кое-что, чего она не знала.
«Почему бы тебе не поехать в Бостон?» — предложил он.
"Один?"
«Ты можешь поехать обратно с Майком и Бритт. А потом лететь обратно в Солт-Лейк».
Её взгляд метнулся к двери. «Что ты делаешь?»
«Печатаю отчет», — сказал он.
"Если вы понимаете, о чем я."
«Вы хотите, чтобы я сходил к врачу, — сказал он. — Что это даст? Возможно, мы получим взаимное удовлетворение на минутку. А потом что?»
«Надеюсь, ты продержишься больше минуты», — улыбнулась она.
«Ты понимаешь, о чём я. Она здесь, а я там. К тому же, мне нравятся наши с Мартиной отношения».
«Я не знала, что вы все еще встречаетесь», — сказала Робин.
«Когда можем. Она много работает».
«И она во Флориде», — напомнила ему Робин.
«Ей предложили должность в Сан-Диего. Для неё это шаг вперёд».
«Она это примет?»
"Возможно."
«Это намного ближе, чем Флорида».
«Семьсот миль. Примерно одиннадцать часов езды почти прямо на юг от Уэллса».
«Десять часов в зависимости от того, как вы едете».
Он улыбнулся и дописал последнюю часть отчёта. Затем он перечитал его, внёс несколько незначительных изменений и сохранил файл.
«Все готово», — сказал он.
«Это было быстро».
«Только факты, мэм».
Макс почувствовал движение слева и увидел, как входят его кузены из Бостона.
«Он жив», — сказала Бритт.
«Едва ли». Он встал и обнял каждого из них. В этой поездке он обнимался чаще, чем когда-либо прежде. Он догадался, что семья вывела его из себя.
«Мы почти готовы вернуться в Бостон», — сказал Майк. «Мы собирались остаться ещё на день, но как только мы рассказали начальству о случившемся,
Они приказали нам вернуться домой».
«Вы имеете в виду свою жену и ее мужа?» — спросил Макс.
Бритт закатила глаза и сказала: «Ты права».
«Я бы с удовольствием прилетел ненадолго», — сказал Макс. «Но старый друг из ВВС, живущий в Айове, сказал, что ему очень нужно, чтобы я заехал. Если бы не экстренная ситуация, я бы обязательно приехал. Но Робин мог бы поехать с тобой, а оттуда вернуться в Солт-Лейк».
«Он придумает любой предлог, чтобы больше не ехать со мной больше двух тысяч миль», — сказала Робин. «Ты не против?»
«Абсолютно», — сказала Бритт.
«Ты можешь остаться с любым из нас», — вмешался Майк. «Выбирай сам».
«Ты уже уходишь?» — спросил Робин.
Бритт кивнула.
«Позволь мне взять мою сумку», — сказала Робин и поднялась в свою комнату наверх.
Когда Робин ушел, Майк сказал: «Эй, мы слышали, что двое из убитых прошлой ночью парней были связаны с террористами».
«Так сказал шериф».
Бритт сказала: «Хотя наши супруги хотели, чтобы мы вернулись в Бостон, наше руководство приказало нам вернуться, чтобы провести для них инструктаж».
«Я отправлю вашему отделу копию своего отчёта», — сказал Макс. «Вы двое сыграли ключевую роль в поимке этих людей. Без вас я бы не справился».
«Я ни на секунду в это не верю», — сказала Бритт. «Ты был как бригада по сносу зданий в одиночку».
«Вы двое вступили в бой с основной группой до того, как они добрались до поместья», — сказал Макс. «Если бы они просто напали на нас, то, вероятно, убили бы много людей. Исход был бы другим. К тому же, вы отвлекли их достаточно надолго, чтобы я успел прикончить пару из них внизу, у подножия холма».
«Вы очень щедры», — сказала Бритт.
«Эй, я на пенсии. Мне больше не нужны «Янки Дудлс».
Бритт и Майк выглядели сбитыми с толку.
«Перья в моей шляпе», — пояснил он.
Робин спустился и ждал в фойе, когда Макс, Бритт и Майк вышли из столовой.
«Возможно, в грузовике осталось кое-что», — сказал Макс Робину.
«В основном грязная одежда», — сказала Робин. «Ты можешь отнести её мне позже».