» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 50 из 55 Настройки

Они попрощались в последний раз, и Макс смотрел, как они направляются к седану, ожидавшему снаружи.

Он передал ноутбук молодому заместителю. «Всё готово», — сказал Макс. «Распечатай, и я подпишу».

Шериф отвёл Макса в сторону и сказал: «Я должен извиниться перед тобой. Вчера вечером я допустил несколько тактических ошибок. Я не думал, что у нас достаточно информации, чтобы действовать на участке».

«Ты этого не сделал», — признал Макс. «Но иногда лучше действовать, чем ждать идеальной информации. Она может так и не появиться».

«Хорошее замечание».

Заместитель шерифа распечатал отчёт Макса и поставил его на стол ресепшена, чтобы Макс подписал его. Он быстро просмотрел отчёт на наличие ошибок и расписался внизу. Он также поставил свои инициалы на остальных страницах.

«Спасибо», — сказал шериф. «Кстати, мне звонил твой кузен Фрэнк. Он возвращается из города с парнем из шиномонтажа. Шиномонтажник сказал, что может устроить тебе выгодную сделку на четыре шины».

"Спасибо."

Он прошёл в гостиную и огляделся, услышав, как шериф и все его помощники выезжают с парковки. Кто-то залатал окна, где стрелял тот первый мужчина. Ещё один способ использовать клейкую ленту.

Вскоре приехал шиномонтажник на своем грузовике, и Макс наблюдал, как его двоюродный брат вылезает с переднего пассажирского сиденья.

Макс встретил Фрэнка в прихожей. «Как дела, кузен?» — спросил Макс.

«Устал», — сказал Фрэнк. «У меня было около двух часов сна, прежде чем я починил генератор. Где все?»

«По дороге сюда вы, вероятно, встретили полицию».

«Да, мы это сделали. Вижу, мама и врач ушли».

«Ты не думал пригласить Камалу на свидание?»

Фрэнк покачал головой. «Она встречается с профессионалами, а не с электриками».

«Ты владелец малого бизнеса», — напомнил Макс своему кузену.

«Да, но всё равно».

«Тебе нужно выйти, Фрэнк. Не бойся рискнуть. Если она скажет «нет», ты получишь ответ. Но если ты не вступишь в игру, ты никогда не победишь».

«Разве это не слоган лотереи?»

«Не знаю», — сказал Макс. «Я не играю в азартные игры».

«Вы из Невады и не играете в азартные игры?»

Макс пожал плечами. «Мне не нравится эта вероятность».

«Понял тебя, кузен». Фрэнк выглянул в окно и увидел, что шиномонтажник, осмотрев машину Макса, возвращается к своему грузовику. «Тебе нужно сказать ему, что ты хочешь, и его ребята в Манчестере всё изготовят и привезут сюда. Через минуту он поставит мне новые шины, чтобы я мог отправиться в путь».

Макс протянул руку для рукопожатия. Они превратили рукопожатие в мужское объятие, столкнувшись плечами.

Он вышел и быстро выбрал шины из брошюры, которую продавец отнёс к себе в магазин. Затем Макс наблюдал, как его двоюродный брат и шиномонтажник пошли менять ему шины.

Макс был занят тем, что ему ещё предстояло сделать. Но первым делом ему предстояло почистить оружие.

25

Прошло два дня с тех пор, как Робин покинула поместье в Зелёных горах Вермонта. Она остановилась у Бритт и её семьи в небольшом двухэтажном доме недалеко от Кембриджа. Накануне вечером она также ужинала у своего кузена Майка. Но с братом матери она ещё не встречалась. Он всю прошлую неделю рыбачил у берегов Ньюфаундленда с друзьями.

Робин и Бритт сидели в угловой кабинке паба «Райан», бара-ресторана, принадлежавшего дяде Кёртису Райану. Майк стоял у барной стойки и принёс им три кружки пива.

«Ты был занят своим телефоном», — сказала Бритт. «Всё в порядке?»

«Надеюсь, что да», — сказала Робин. «Я пыталась связаться с братом, но он не отвечает ни на сообщения, ни на звонки».

«Это необычно? Я пишу Майку, и он отвечает мне через неделю. К тому времени я уже забываю, зачем вообще с ним связался».

Майк, казалось, почувствовал, что речь идёт о нём. Он повернулся и поднял подбородок.

«Возможно, ничего особенного», — согласился Робин. «Я пытался связаться с ним в армии, и в конце концов он мне ответил. Но это заняло какое-то время».

«Разве он не проводил много времени за границей?»

«Конечно. Но это были последние пару лет его военной карьеры.

Он заканчивал обучение в магистратуре заочно и командовал отрядом в звании капитана ВВС».

«Почему он вышел?» — спросила Бритт.

«Я точно не знаю. Он был выгоревшим. Думаю, он до сих пор борется с посттравматическим стрессовым расстройством».

«Ужасно, через что они заставили наших военных пройти за эти годы».

«Такова природа нашей работы», — сказал Робин.

Майк подошёл с пивом и поставил его на стол. «В чём суть работы?» — спросил он.

«Держу вас в узде, ребята», — сказала Бритт. «Занимайтесь своими делами».

«Эй, сестренка, я тут просто пиво попить пытаюсь. Ты что, с братом ругаешься?»

«Мы близнецы», — сказала Робин. «Так что да. Больше, чем мне хотелось бы признать».

«Он крутой парень, — сказал Майк. — Ему стоит приехать сюда и работать на нас».