— Привет, Пуласки. Я проверила твои данные, но добраться до сводок в обход Фукса оказалось не так-то просто.
— И?
Пуласки услышал, как она шуршит бумагами. Видимо, запрос в системе запустить не удалось: пришлось звонить напрямую в управления криминальной полиции и просить прислать данные по факсу.
— Там место есть, — шепнула Микаэла.
Он вывернул руль и втиснул машину в просвет между двумя семейными минивэнами.
— Я подняла данные за семь лет, — продолжила Веро. — Значит так: в Штутгарте и Берлине похожих убийств в октябре не было. Из Вены ответа пока жду, но раньше завтрашнего утра точно не получу.
Пуласки заглушил мотор.
— А что с Пассау?
Это был единственный оставшийся город, где, по сведениям Микаэлы, работал мастер фосфорных татуировок.
— Да, старый ты ищейка. Там действительно был труп. Нашли три недели назад. Женщина, голая, лет двадцати пяти. Сломан позвоночник, сломаны пальцы и колени, вероятно, обескровлена.
Ледяной холод пополз у Пуласки вверх по позвоночнику, охватил затылок и защекотал под кожей головы. Старое чутьё снова было при нём. Решение ехать сюда оказалось верным. Данные укладывались в схему.
Но три недели назад?
Только временные рамки не сходились.
— Как её звали?
— Коллеги пока не знают.
— Как это — не знают? Женщину ведь нашли три недели назад.
— Ну, от тела там мало что осталось. Убийство произошло почти ровно два года назад. Больше я, к сожалению, ничего не знаю.
Веро помолчала.
— Кстати, у земельного управления криминальной полиции эти данные уже тоже есть.
— М-м, — буркнул Пуласки.
Значит, Винтереггер объявится здесь самое позднее через двадцать четыре часа. К тому времени им лучше уже покинуть Пассау.
— Спасибо.
Он прервал связь, отстегнул ремень и вышел из машины.
В Пассау стояла ледяная стужа. Мутная облачная пелена висела так низко, что шпили крепости на горе, на противоположном берегу реки, едва различались. Казалось, в любую минуту мог хлынуть ливень или разразиться снежная буря.
Пуласки застегнул куртку и сунул руки в карманы брюк.
Микаэла обошла машину и подошла к нему. Похоже, она тоже продрогла.
— Что теперь?
— Судя по всему, мы здесь задержимся. Предлагаю так: вы найдёте нам ночлег, а я схожу в полицейское управление.
— А мне нельзя с ва…?
— Нет, нельзя. Или вы хотите, чтобы вас посадили в следственный изолятор и познакомили с полицейским психологом?
Она промолчала.
— Вот и хорошо. Постарайтесь не бросаться в глаза. Через час встречаемся у машины. Потом займёмся татуировщиком.
Полицейское управление находилось совсем рядом со Старым городом, на Нибелунгенштрассе, и представляло собой семиэтажную бетонную коробку, вероятно ещё семидесятых годов. Дожди прочертили по боковым стенам серые потёки, а ряды зелёных окон, за которыми горели настольные лампы, тоже не делали здание приветливее.
Как раз в этот момент поднялись ворота подземного гаража, и с территории выехала служебная машина.
Вход для посетителей находился с другой стороны. Пуласки обошёл здание и вошёл в приёмную. Как во многих старых административных учреждениях, здесь пахло затхлостью.
Женщине за стеклянной перегородкой он просунул удостоверение в переговорную щель.
— Пуласки, криминальная полиция Лейпцига, — коротко сказал он. — Хотел бы поговорить с ведущим следователем по делу об убийстве молодой женщины, тело которой нашли три недели назад.
— Комиссар Ламмберг — человек очень занятый, — произнесла она с баварским акцентом, однако всё же взяла трубку и набрала внутренний номер. — Привет, Юстус, тут коллега из Лейпцига хочет с тобой поговорить… Нет, без записи… По поводу мёртвой из башни… Хорошо, передам.
Она положила трубку.
— Коллега сможет принять вас через два часа.
— Через два часа? — переспросил Пуласки.
— Выпейте пока кофе.
Она протолкнула ему через щель пластиковый жетон.
В Свободном государстве Бавария часы, похоже, шли иначе, чем везде. Да и с коллегиальной взаимовыручкой здесь, судя по всему, было не густо.
— Можете дать мне ещё кое-что? — попросил Пуласки.
— Второй жетон?
— Если придётся. А кроме того, мне нужен список всех тату-салонов в округе.
Женщина уставилась на него так, словно он попросил оружие из вещдоков.
— Татуировки — уточнил он. — Знаете такие? Современные украшения, которые в последнее время носят на коже.
Женщина, похоже, не оценила его юмор. С поджатым ртом она кивнула на телефон-автомат у противоположной стены.
— В кабинке есть справочник организаций.
— Спасибо.
Пуласки вошёл в кабинку, открыл справочник на разделе тату-салонов и вырвал нужную страницу.
Пять минут спустя он уже несколько раз изучил список, сложил листок и сунул в карман куртки, а затем выжал из автомата второй кофе. Со стаканчиком в руке Пуласки направился к лифтам.