— И поэтому ты хочешь его раздавить.
— Не только. — Он отмахнулся. — А ещё потому, что с тех пор в их методах ровным счётом ничего не изменилось. Многие осведомлены, но все смотрят сквозь пальцы — а доказательств нет.
Она вспомнила о снимках в телефоне Йоханна Вульфа.
— У меня к тебе предложение. Я могла бы передать тебе документы по одной взяточной истории — с ними ты сможешь подцепить «Казино Коттен ГмбХ».
Островский, как ни странно, остался почти равнодушен.
— И как же ты их раздобыла?
— Скажем так: был один человек, который, по всей видимости, собирался шантажировать Рихарда фон Коттена. А теперь он мёртв.
— Йоханн Вульф?
Эвелин промолчала.
— Звучит, конечно, безумно заманчиво, — спокойно произнёс Островский, — но, чтобы достать фон Коттена, мне нужно нечто большее. — Он сжал кулак. — Мне нужно то, что раздавит его так, чтобы он сам, его фирма и его сальный шурин были уничтожены раз и навсегда. Иначе для нас обоих это станет профессиональным самоубийством.
— Хорошо, — сказала она. — Тогда у меня есть и второе предложение.
— Слушаю.
— Если ты мне поможешь, мы свалим не только Рихарда фон Коттена и его фирму, но и Оливию с Томасом Нагорски, а заодно, по всей вероятности, и Хайнриха фон Коттена. То есть весь клан.
— Ты в самом деле готова сцепиться со всем семейством фон Коттенов? Это люди могущественные и влиятельные.
Это я уже успела уяснить. Подстроить такую подмену и упрятать Михаэля под чужим именем в санатории — подобное за один вечер между делом не провернёшь. Для этого надо было либо подкупить, либо запугать целую вереницу врачей.
— Так что — поможешь?
Островский задумчиво смерил её взглядом и, похоже, в конце концов решил, что доверять ей можно.
— Но только при одном условии: как только ты найдёшь что-нибудь по-настоящему компрометирующее на эту семью, я узнаю об этом первым.
Эвелин кивнула.
— Хорошо. Что тебе нужно?
— Полицейский наряд, неподкупные сотрудники и судебное постановление об обыске в санатории доктора Томаса Нагорски — чтобы получить доступ к личным данным всех пациентов, поступивших за последние две недели, и опросить каждого из них.
Островский застонал.
— И на кой это всё?
Ну разумеется! Эвелин вздохнула. Чутьё подсказывало ей, что пока рано посвящать Островского во все подробности. Иначе он непременно втянет в историю фрау Дрёгер и ни секунды не помедлит, прежде чем размазать её по свидетельской скамье.
К тому же Эвелин ещё искала способ оставить Дрёгерам деньги Рихарда фон Коттена. Как-никак, она им это пообещала. А отсидит ли муж фрау Дрёгер в тюрьме лишний день или нет — теперь уже не суть важно.
— Этого я тебе пока сказать не могу, — ответила Эвелин.
Островский провёл рукой по усам.
— И как прикажешь объяснять это судье?
— Придумай что-нибудь. Ты ведь обычно горазд на выдумки. В любом случае дело того стоит.
— Да перестань уже меня уговаривать. Я ведь наслышан о твоём знаменитом чутье. Ладно, посмотрю, что можно сделать.
— Это срочно! — настойчиво добавила Эвелин.
— А когда у тебя бывает не срочно? Обещаю: постановление будет ещё сегодня вечером.
— И ты сразу пришлёшь его мне на почту?
— Могу и так. Но имей в виду: если заявишься туда с этой бумагой одна — ничего не добьёшься, — предупредил он. — Обыск всё-таки дело полиции, а значит, мне нужно знать, что мы там, собственно, ищем.
— Это вполне обычная практика — когда прокурор присутствует при обыске. Хотя бы потому, что речь идёт о персональных данных. А по тактическим соображениям ты вполне можешь взять с собой адвоката.
— Ты, я смотрю, не любишь раскрывать карты, — констатировал он.
— Научилась у тебя.
— Ладно. Как всё будет готово — дам знать.
Эвелин улыбнулась. Допила кофе одним глотком и поставила чашку на блюдце.
— Платишь ты?
— Как всегда, — вздохнул Островский.
Примечания переводчика:
Кафе «Ландтман» (Café Landtmann) — одно из старейших и самых знаменитых венских кафе, открыто в 1873 году; расположено на Рингштрассе напротив здания Бургтеатра. Традиционное место встреч венской интеллигенции, политиков и юристов.
Рингштрассе (Ringstraße — нем. «Кольцевая улица») — парадный бульвар, опоясывающий историческое ядро Вены; вдоль него стоят Парламент, Ратуша, Опера, университет и Бургтеатр.
Штрудель (Apfelstrudel) — традиционный австрийский яблочный пирог из тончайшего вытяжного теста, обычно подаётся горячим с ванильным соусом или мороженым.
Вальс Штрауса — имеется в виду Иоганн Штраус-сын, «король вальса», чьи мелодии стали музыкальной визитной карточкой Вены.
Самые свежие детективы и триллеры — на торрент-трекере «NoNaMe Club»
ГЛАВА 38