» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 84 из 163 Настройки

— А я его не припомню.

Герлинде покачала головой.

— Насколько я помню, на остальных записях он до сих пор ни разу не попадался.

— Я знаю его не по этим записям, — задумчиво сказал Геринк, — а по фотографии в рамке, которую недавно видел… когда спустился по лестнице в туалет на лодке Катины и обшарил её ящики. — И он рассказал о снимке: молодой привлекательный мужчина с пронзительным взглядом, в гидрокостюме, посылающий камере воздушный поцелуй.

— И ты уверен, что это тот же самый парень? — спросил Скатоцца.

— Да. И я даже знаю, как его зовут… Космо. По крайней мере, так было написано на обороте. «С любовью, Космо».

Скатоцца вскочил, метнулся в дом и вернулся с рюкзаком Геринка. Торопливо выудил список автомобильных номеров от Европола и повёл пальцем по столбцу с фамилиями. Через некоторое время остановился.

— Вот, есть один… Космо Теодору. До него мы пока не успели добраться. — Он вслух прочитал номер, а потом отыскал в телефоне фотографии, которые Герлинде сделала в ту ночь и прислала ему.

Спустя минуту показал снимок белого фургона сзади. В свете вспышки на задней дверце, над номерным знаком, читался логотип фирмы.

— Это машина Космо.

— Я помню её, — сказала Герлинде. — Он, в отличие от большинства, не загородил собой дорогу, но я была в такой ярости, что всё равно его сфотографировала.

Геринк разглядывал логотип.

— Похоже на мультяшного дельфина с трубкой и в маске для подводного плавания. — Он взглянул на Герлинде. — Что под ним написано?

— Школа дайвинга и плавания, — перевела она.

— Может, это кто-то из личной прислуги Димитриадиса? Тот парень у бассейна, например? — спросил Скатоцца.

— Нет, того зовут не Космо, — ответила Герлинде.

— Да и выглядит он иначе, — добавил Геринк, припомнив молодого человека, который оттирал плитку в пустом бассейне Делии.

— А может, это просто сотрудник пароходства Димитриадиса и бывший сослуживец Катины, который попал на вечеринку своего шефа? — предположил Скатоцца.

— Сейчас выясним. — Геринк достал из рюкзака украденную папку судовладельца с ведомостью по зарплате всех сотрудников.

— Дай я. — Герлинде забрала у него список и пробежала глазами. Греческий алфавит она знала лучше, поэтому управилась куда быстрее. Дойдя до последней страницы, подняла взгляд. — Нет, не похоже, что этот Космо сейчас работает на Димитриадиса.

— Кто бы он ни был, — рассуждал Скатоцца, — Катина знает его довольно близко, иначе у неё дома не стояла бы его фотография в рамке.

— И не зря же она убрала этот снимок со стены и спрятала, — добавил Геринк.

Герлинде потёрла руки.

— Она хотела скрыть, что связана с ним. Ах, обожаю это расследование.

Геринк и Скатоцца обменялись удивлёнными взглядами.

— Что такое? — воскликнула Герлинде. Сонливость как рукой сняло. Теперь она вся искрилась жаждой действия.

Геринк медленно кивнул.

— Да, в этом что-то есть. У самой Катины — так уж совпало — железное алиби на время вечеринки, зато её дружок Космо там был.

— Не исключено, что именно он и был исполнителем, который привёл в действие её план мести, — заключила Герлинде. — Ну, помните, из-за увольнения.

— Свои фотографии той ночи ты в полицию тоже отправляла? — спросил Геринк.

Герлинде покачала головой.

— Нет, только Дино.

— Ладно. — Геринк открыл в телефоне список машин, которые полиция оштрафовала за стоянку в неположенном месте перед виллой. Увеличил снимок, сделанный вчера через стекло со стола Николаидис, и сверил номера. — Фургона Космо здесь нет… Похоже, на него не заявляли. Значит, полиция о нём пока ничего не знает.

— Так его машина и не стояла в неположенном месте, — напомнила Герлинде.

Скатоцца прикусил нижнюю губу.

— Это значит, на сей раз мы на шаг впереди Николаидис и полиции.

Геринк улыбнулся.

— Они и не подозревают, что Космо существует.

— По крайней мере, пока не опознают его на этом видео, — добавила Герлинде.

— Или пока Катина не расколется на допросе и не расскажет о нём, — подхватил Скатоцца.

Геринк поискал в списке Европола адрес Космо.

— Муцуна, — прочитал он. — Это где?

В этот момент на террасу вышел Франко — в таком же голубом халате, как у жены, — и с наслаждением, зевая, потянулся.

— Только не говорите, что вы проработали всю ночь. У вас в комиссариате не найдётся местечка для моей жены, стажёркой? — пошутил он. Потом посерьёзнел. — В Муцуну собрались? Это на другом конце острова. Восточное побережье. Почти посередине. А зачем?

Геринк поднялся и принялся складывать в рюкзак бумаги и ноутбук.

— Нам нужно нанести визит некоему Космо.

— Ладно. Тогда лучше езжайте по дороге к полицейскому участку, а оттуда напрямик через остров. — Франко плюхнулся в плетёное кресло, закинул ноги на второй стул и уставился на море. — Примерно час пути.

Скатоцца тоже встал.