» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 36 из 163 Настройки

Крышка и правда медленно, будто по волшебству, поползла вверх. Геринк уставился в просторный отсек, куда свободно поместилось бы целое семейство. Забросил туда сумку и рюкзак. Потом сел на пассажирское сиденье и сдвинул его едва ли не на метр вперёд, чтобы хоть как-то дотянуться до приборной панели.

Пока Скатоцца, молча принявший на себя роль водителя, устраивался за рулём и настраивал сиденье и зеркала, Геринк уже вводил в навигатор адрес виллы Йоны Димитриадиса.

Скатоцца вырулил с парковки, шлагбаум автоматически поднялся, и стоило выехать на улицу, как навигатор тут же поймал спутник. Геринк представил, как они будут протискиваться на этом корыте по здешним переулкам, стараясь не снести зеркала. Но это уже забота Скатоццы. Он сосредоточился на экране и окинул взглядом карту острова. Порт располагался на западном побережье, примерно посередине береговой линии. Дорога к владениям Димитриадиса вела на север по безлюдному прибрежному шоссе. Ехать меньше четверти часа.

Скатоцца нажал на газ, и уже через пару минут порт и город остались позади. Они петляли по ухабистым серпантинам вдоль берега — мимо белоснежных пляжей, серебристо-зелёных оливковых рощ и стад диких коз, обгрызавших сухие колючки у обочины.

Скатоцца включил кондиционер и время от времени поглядывал поверх голых скал на море.

— Это те самые места, которые фотографировала Анна.

Геринк тоже узнавал виды с её снимков. Где-то там, над морем, должна была висеть та самая радуга. Но сейчас небо было совершенно безоблачным, и ярко сияло солнце.

Геринк принялся переключать радиостанции в надежде наткнуться на рок. На Санторини крутили только народную музыку — кларнеты, ручные барабаны, бубенцы и скрипки. Здесь царила другая крайность: современный техно, хаус и брейкбит с греческими текстами. Тоже спасибо, не надо.

— Прекрати. Действуешь на нервы. Мы всё равно почти приехали, — пробормотал Скатоцца.

Геринк выключил радио и посмотрел вперёд. Вдалеке уже виднелся холм, где дорога уходила вправо. Левее располагался большой огороженный участок с огромной современной виллой, стоявшей прямо на скалах.

Тот самый дом из белых кубических объёмов, который они нашли на History Maps Online.

Скатоцца сбросил скорость и припарковался наверху, на площадке серпантина, напротив въездных ворот.

Отсюда было видно, что дальше по дороге, тоже на скалах, стоит ещё одна вилла — немного меньше. Тоже белая, но в старомодном стиле: деревянные балконы, затейливые пристройки из светлого камня и лестницы, ведущие к небольшим террасам с белыми колоннами и арками.

— Передняя, современная, — это дом Йоны Димитриадиса, — сказал Скатоцца.

Геринк отстегнул ремень и уже собирался выходить, но заметил, что Скатоцца продолжает разглядывать соседнюю виллу.

— Что такое?

— Мы знаем, что Димитриадис в больнице, — негромко произнёс Скатоцца. — Незачем заявляться вдвоём и давить авторитетом. Иди один. Поговори с его женой, дочерями и прислугой.

— А ты?

Геринк толкнул дверцу. В салон сразу хлынул жар.

Скатоцца кивнул на старую виллу.

— Поговорю с соседями.

Кроме этих двух домов на холме больше ничего не было.

Ближайшие виллы стояли метрах в трёхстах ниже по серпантину.

— Ладно, только подожди секунду.

Геринк шагнул наружу, и в ту же секунду любопытная коза сунула морду в салон.

— О, твой новый напарник уже рвётся на борт.

Он осторожно отодвинул животное, выбрался, захлопнул дверцу, достал из багажника рюкзак с ноутбуком и закинул его на плечо.

— И подыщи нам гостиницу на ночь! — крикнул он в сторону водительского окна.

— Да, конечно.

Коза боднула Геринка в бедро.

— Только не люкс для молодожёнов.

Скатоцца раздражённо посмотрел в зеркало заднего вида.

— Само собой.

— Маленький отель. Не пятизвёздочный курорт.

— Да-а-а!

Геринк нажал кнопку — крышка багажника плавно поехала вниз.

Здесь, на холме, свистел ветер.

Пока Скатоцца на внедорожнике катил к соседнему участку, Геринк в сопровождении козы перешёл дорогу и направился к калитке.

ПОЯСНЕНИЯ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ

Портара — монументальные мраморные ворота на холме Палатия в порту Наксоса; руины незавершённого храма VI века до н. э.

AdBlue — водный раствор мочевины, используемый в современных дизельных двигателях для снижения токсичности выхлопа; заливается в отдельный бачок. На небольших островах нередко отсутствует на заправках.

ГЛАВА 18

Елена откинулась в офисном кресле и закрыла глаза.

Томас Данненберг… куда же ты подевался?

Из судебных материалов она знала, что после оправдательного приговора Данненберг получил от государства десять тысяч евро — в качестве возмещения расходов и компенсации. Максимум, на который мог рассчитывать человек, незаконно обвинённый в преступлении.

Десять тысяч евро.

Что за издевательство.

Капля в море.