Они подходят к распашной двери с нажимной пластиной из матовой нержавейки. Наверняка за ней кухня. Из-за двери просачивается более яркий свет, чем в коридоре, чётко очерчивая узкую щель между полотном и косяком. Но этот ясный свет не приносит с собой ни звука. Кэти смотрит на Либби; девочка кивает. Кэти, не отпуская винтовку, толкает дверь плечом и входит в комнату, где приятно пахнет чесноком, базиликом и свежим хлебом.
Кухня такого размера, с множеством приборов и обеденным столом, накрытым красно-белой клетчатой клеёнкой, — сердце дома. На большом островке стоит блюдо со свежими артишоками, ожидающими своей очереди, и миска крупных чёрных слив, дозревающих на виду.
Старая женщина — ростом около метра шестидесяти, весом, наверное, под сто килограммов — в короткорукавном платье до щиколоток из шелковистой ткани, с узором из синих и жёлтых птичек с розовыми ленточками в клювах. Волосы собраны в пучок, заколоты и дополнительно стянуты эластичной сеточкой, словно она уже собралась ко сну. Швы её домашних тапок на меху местами разошлись, и ступни будто выпирают наружу. Она стоит у островка, перед разделочной доской, режет и ест тончайшие ломтики пепперони. Рядом с доской — низкий стакан красного вина, а бутылка кьянти обещает добавку.
Она поднимает взгляд, когда Кэти и Либби входят на кухню, жуёт, глотает и говорит:
— Если у вас жалоба на Нино, то вы опоздали на сорок шесть лет. Этот чёртов поляк убил его и сделал меня вдовой ещё до вашего рождения.
Невозмутимость женщины слишком уж странная и слишком уж расчётливая, чтобы быть убедительной, и её выдаёт то, как она перехватывает нож — сжимает его в кулаке, будто надеется, что подвернётся случай пустить его в ход как кинжал.
Помимо распашной двери, на кухне ещё четыре, и это слишком много, чтобы одинаково внимательно следить за всеми. Одна — наружная, с четырьмя стеклянными вставками в верхней половине. Одна, вероятно, в кладовую, другая — в подвал, четвёртая — либо в гостевой туалет, либо на чёрную лестницу.
— Я вас, девочки, знаю? Ну конечно знаю.
— Где он? — спрашивает Кэти.
— Это мой дом... иногда. — Старуха оглядывается, словно в замешательстве. — А иногда как будто и не мой.
— Где Зенон?
Она хмурится.
— Это ещё что за Зенон?
— Роберт Зенон.
— Какой-то мужчина?
— Мы видели, как он вошёл сюда.
— Такой vecchia donna, как я, мужчина не нужен.
— Он опасен.
— Мужики — они все опасные.
— Он убил полицейского.
Старуха никак не реагирует на это признание. Она кладёт нож. Её внезапная, приторная улыбка почти убедительна — если бы не взгляд, острый, как у гадюки.
— Девочки, вы мои девочки? У меня работаете? Чего ночью работаете?
— Не покупаюсь я на этот старческий спектакль, бабуля.
— Если вы не мои девочки с работы, значит, вы гости. Ко мне теперь не так часто гости ходят, как раньше.
— Кончай вешать лапшу. Где он?
Старуха неодобрительно цокает языком.
— Какой грязный ротик. Иисус всё слышит, юная леди.
Она отворачивается от них и, шаркая, обходит дальний край островка, бормоча что-то по-итальянски.
— Что вы делаете? — спрашивает Кэти.
— Гостей надо принимать как положено, меня так мама учила.
— Стойте на месте.
Она останавливается и делает улыбку ещё слаще.
— Домашняя sbriciolona с бокальчиком vin santo... или, может, портвейна. Ну разве не чудесно?
И снова двигается.
— Ты достань красивые десертные тарелочки, с ажурным краем, дорогуша, и не забудь нарядные салфетки. Не бумажные — бумажные гостям не годятся. Ко всем надо как к capo di capi.
Пока Либби, прижавшись спиной к стене шкафов, пытается одновременно следить за четырьмя дверями, Кэти обходит ближний край острова, чтобы перехватить старуху.
— Может, у меня ещё свежая ciambella есть. Я её с анисом делаю, не лимоном. В сладкое вино макать — самое то.
Кэти преграждает ей путь, когда та тянется к жёлтому эмалированному хлебному ящику с откидной крышкой на столешнице между двумя холодильниками Sub-Zero.
— Послушайте, я не хочу делать вам больно.
С видом искреннего недоумения старуха говорит:
— Это мой хлебный ящик. Ты что, ciambella не любишь? У меня ещё crema fritta есть — или это пудинг из чёрного винограда? — в холодильнике. Я вчера сделала, если вообще делала... а может, уже съела.
Держа AR-15 в правой руке — палец на спуске, дуло у старухи под горлом, — Кэти левой открывает крышку. В хлебнице и правда лежит выпечка, на вид очень аппетитная, — а ещё пистолет девятого калибра.
— Серьёзно? Вы хотели в нас стрелять? С пистолетом против винтовки и дробовика?
Старуха изображает недоумение.
— Стрелять в кого-то ciambella? Я ни в кого никогда не стреляла из сдобного колечка.