— Не кто-то наверху, — Гарри покачал головой. — Кто-то в тени. Реддл. Он контролирует Министерство не напрямую — через страх, через шантаж, через компромат. Те, кто идёт против него, либо замолкают, либо исчезают.
— Как в нашем мире, — тихо сказал Сириус. — Только медленнее.
— Да. Но так же эффективно.
Их размышления прервал стук в дверь. Вошла молодая женщина — аврор Эммелин Вэнс, которую Гарри помнил по фотографиям из старого Ордена Феникса. В этом мире она не была членом подполья — просто опытным следователем с усталыми глазами.
— Поттер, Блэк, — сказала она, закрывая за собой дверь. — У меня есть кое-что для вас. То, о чём нельзя говорить в общем зале.
Гарри и Сириус переглянулись.
— Мы слушаем, — сказал Гарри.
Эммелин присела на край стола.
— Последние несколько месяцев на нескольких министров, которые выступают против политики Реддла, оказывается давление. Сначала — угрозы. Потом — шантаж. У одного нашли компромат и слили в прессу. У другого похитили сына — ребёнка вернули через неделю, но без объяснений. Третий просто исчез — официально «в отпуск», но никто его больше не видел.
— Почему Аврорат не расследует? — спросил Сириус.
— Потому что кто-то наверху закрывает дела, — она понизила голос. — Наш непосредственный начальник, глава Аврората Гектор Фоули, получает приказы от советника Реддла. Мы не можем возбуждать официальные расследования. Но мы можем действовать неофициально. И я подумала, что вы, двое легендарных авроров, которые только что вернулись из долгого отсутствия, можете быть заинтересованы в неофициальной работе.
— Почему вы доверяете нам? — спросил Гарри.
Эммелин посмотрела ему в глаза.
— Потому что вы — Джеймс Поттер и Сириус Блэк. Вы сражались против Тьмы, когда большинство из нас ещё училось в Хогвартсе. Вы никогда не шли на компромиссы. И вы — одни из немногих, у кого нет скелетов в шкафу, которыми Реддл мог бы вас шантажировать.
Гарри усмехнулся про себя. Если бы она только знала, сколько скелетов в его шкафу. Но вслух сказал другое.
— Хорошо. Мы в деле. Что у вас есть?
Эммелин достала из кармана сложенный пергамент.
— Сегодня ночью. Один из министров, который отказался поддержать последний законопроект Реддла, будет в своём загородном доме. Без охраны — он не доверяет Министерству. У нас есть информация, что на него планируется покушение. Не убийство — запугивание. Но если мы сможем поймать нападающих с поличным, у нас будет доказательство. Что-то, что нельзя будет замять.
Гарри взял пергамент.
— Мы будем там.
Сцена 2: Засада
Загородный дом министра находился в часе езды от Лондона — старая каменная усадьба, окружённая запущенным садом. Гарри и Сириус прибыли за два часа до полуночи и заняли позиции: Сириус — в саду, под мантией-невидимкой, Гарри — на крыше, откуда просматривались все подходы. Ночь была безлунной. Ветер шуршал сухими листьями. Гарри лежал на холодной черепице, сканируя пространство Силой. Его чувства были обострены до предела — он ощущал каждое живое существо в радиусе полумили.
Они появились ровно в полночь. Пятеро фигур в чёрных плащах, с лицами, скрытыми под масками. Они двигались бесшумно, профессионально, окружая дом с трёх сторон. Гарри оценил их тактику — это были не любители. Кто-то хорошо их обучил.
— Сириус, — прошептал он, активируя камень связи. — Пятеро. Трое через сад, двое через чёрный ход. Встречаем их внутри.
— Понял.
Гарри спрыгнул с крыши, смягчив падение Силой. Он проник в дом через окно второго этажа и двинулся вниз, к гостиной, где, по данным Эммелин, должен был находиться министр. В гостиной горел свет. Министр — пожилой волшебник с седой бородой — сидел в кресле у камина, читая книгу. Он не подозревал об опасности.
Первые нападающие ворвались через парадную дверь, взломав её заклинанием. Гарри вышел из тени им навстречу. Сила пригвоздила двоих к стене прежде, чем они успели вскинуть палочки. Третий попытался атаковать — его заклинание Гарри отбил голой рукой, перенаправив в стену. Министр вскочил, хватаясь за свою палочку. Он был бледен, но держался достойно. Сириус ворвался через чёрный ход и обезвредил четвёртого — быстрый удар, связывающее заклинание. Нападавший рухнул на пол.
Пятый попытался бежать. Он метнулся к выходу через сад, но Гарри был быстрее. Сила подхватила его и швырнула обратно в комнату. Нападающий ударился о стену и сполз на пол, потеряв сознание. Его маска слетела. Гарри подошёл ближе, чтобы связать его, и замер. Лицо, которое он увидел, было молодым — лет двадцати. Чёрные волосы. Тонкие черты. И зелёные глаза. Те самые зелёные глаза, которые он видел каждое утро в зеркале, когда разрушал иллюзию и смотрел на своё истинное лицо.
— Сириус, — позвал он, и его голос дрогнул. — Подойди сюда.
Сириус приблизился, всё ещё держа палочку наготове. Он посмотрел на пленника — и замер.
— Это… это невозможно, — прошептал он.
— Это он, — сказал Гарри. — Гарри Поттер этого мира. Тот самый, который пропал в пять лет.
Сцена 3: Пленник