» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 91 из 129 Настройки

«У нас была пара сейфов», — сказал он. 'По одному. Я сказал ей, что мне это не нужно; она настояла на том, чтобы я это сделал. И хотя каждый из нас имел доступ друг к другу, у нас было понимание, невысказанное понимание, что все, что у нас есть в наших ящиках, является священным. Важные документы, такие как наши завещания, любые документы или права собственности на автомобили или собственность, всегда были четко помечены. Это вещи, к которым, если и когда возникнет необходимость, мы получим законный доступ».

На этом Делакруа на мгновение остановился. Джессика видела, как его глаза наполнились слезами. Очевидно, возникла необходимость заняться имуществом сестры. Джессика встала, прошла через дежурку и вернулась с небольшим рулоном бумажных полотенец. Передавая рулон Делакруа, она напомнила и отругала себя за то, что нигде не было коробок салфеток «Клинекс». Видел Бог, достаточно людей плакали в этой комнате. Джеймс Делакруа оторвал несколько полотенец, сложил их и вытер глаза. Он кивнул в знак благодарности. Джессика снова села.

Немного сдержанный, он продолжил. «Мы всегда говорили, что в наших коробках будет один конверт, который нельзя будет открыть до нашей смерти. Сегодня я пошел в банк и забрал содержимое банковской ячейки моей сестры».

Делакруа откинул клапан своей сумки и залез внутрь. Джессика обнаружила, что задерживает дыхание. Она понятия не имела, что он собирается вынуть из сумки. Это оказалась кассета. Обычная, казалось бы, безобидная кассета. Джеймс Делакруа положил кассету на стол. Сквозь прозрачную пластиковую крышку Джессика увидела, что на этикетке что-то было написано.

— Единственной вещью в конверте в банковской ячейке Джоан была эта пленка. Эта кассета и небольшая записка. Он снова полез в свою сумку. На этот раз он вытащил небольшой листок бумаги для записей. Он развернул его. На мгновение показалось, что он прочтет это вслух. Его руки начали дрожать. Джессика потянулась, чтобы взять руки мужчины в свои.

— Хотите, я вам это прочту? она спросила.

Мужчина только кивнул. Джессика взяла у него записку. Бумага была из качественного льна желтого цвета. Вверху темно-бордовыми чернилами было написано « ЖОАН КЭТРИН ДЕЛАКРУА » . Джессика просмотрел две строки, напечатанные на бумаге вручную. Это было не то, чего она ожидала. Она посмотрела на Делакруа.

— Хотите, чтобы я прочитал это вслух? она спросила.

Мужчина снова вытер глаза. 'Да. Пожалуйста.'

Джессика прочистила горло.

Мой дорогой брат, если я кончил преждевременно, пожалуйста, отнеси это в полицию. Кого это касается, если мой брат Джеймс умер раньше меня, пожалуйста, уничтожьте это, не слушая ».

Между ними воцарилась тишина. Бирн заговорил первым. Он указал на записку.

— Мистер Делакруа, вы узнаете в этом почерк вашей сестры?

— Да, — сказал он. — Это почерк Джоан.

— У вас есть идеи, почему она написала что-то подобное?

Делакруа задумался на несколько мгновений. Было ясно, что он уже потратил некоторое время на этот вопрос. — Нет, — сказал он. «Моя сестра помогала людям. Она никому не причинит вреда. У нее не было врагов.

— Как вы думаете, почему она могла бояться или предвидеть преждевременную смерть?

Казалось, что-то осенило мужчину. 'Ждать. Именно поэтому они пытались сжечь ее дом , не так ли? Они пытались уничтожить эту пленку ».

Джеймс Делакруа расплакался. Джессика передала записку Бирну. Она снова взяла руки Джеймса Делакруа в свои.

— Вы слушали эту кассету? — спросила Джессика.

— Нет, я… я не… — начал он. «У меня не хватило смелости. Честно говоря, я не уверен, что хочу знать, что на нем написано. Часть меня так думает, но большая часть хочет помнить мою сестру такой, какой она была. Если на этой пленке есть что-то, что поможет вам найти человека, который сделал с ней это, мне этого будет достаточно. Мне не нужно знать подробности.

Джессика полезла в карман пальто, достала пару латексных перчаток и надела их. Она взяла коробку с кассетой за края и открыла ее. Она встряхнула ленту на стол, затем перевернула ее так, чтобы и она, и Бирн могли видеть, что написано на этикетке. Это было имя:

Эдуард Кросс

Джессика посмотрела в другую сторону. Этикетка была пустой.

— Мистер Делакруа, — сказала Джессика, — вы узнаете это имя? Это Эдуард Кросс?

Делакруа взглянул на ленту, на этикетку, как будто видел ее впервые. Он покачал головой. 'Нет.'

«Мы знаем, что для вас сейчас ужасное время», — сказала Джессика. — С вашего разрешения, мы послушаем это. Судя по всему, именно этого и хотела ваша сестра. У нас есть ваше разрешение прослушать эту запись?

— Да, — сказал он. — У вас есть мое разрешение. Я имею в виду, что все в порядке.

Джессика взглянула на Бирна. У него были вопросы.

— Просто чтобы убедиться, что вы понимаете, — начал Бирн. «Как только мы прослушаем эту запись, она станет частью расследования. Часть официального протокола. Этого нельзя отменить. Вы понимаете, что я имею в виду?

Чтобы осознать окончательность сказанного Бирном, потребовалось некоторое время. Как только это произошло, Делакруа снова кивнул. 'Я понимаю.'