«Не эту конкретную куклу, но я хожу на все представления». Он указал на магазин. «Большая часть моего инвентаря новее, но я всегда ищу. Я подрабатываю на eBay.
«Почему вы говорите, что это дорого?»
«Куклы приносят много денег, то есть коллекционные куклы. Вероятно, это антиквариат. Похоже на бисквит.
«Не знаю, что это такое», — сказала Джессика. «Я знаю, что такое суп, но не кукла».
— Ладно, бисквит — это разновидность фарфора. Думаю, неглазурованный. Из него сделаны многие старые куклы».
Джессика сделала пометку. «Вы упомянули, что коллекционирование кукол приносит много денег».
'Ах, да.'
«Сколько это много?»
— Как видите, у нас нет специализации, но я получаю и все отраслевые журналы. Барби всегда горячая. Вы будете удивлены, сколько выпусков Барби существует. Ребята в Mattel умные».
«Сколько будет стоить редкая Барби?» — спросил Бирн.
Флориан полез за стойку и перебрал стопку журналов. Он нашел то, что искал, перелистал, положил на стойку и повернул лицом к двум детективам. На одной странице была фотография Барби в маленьком черном платье с ожерельем, явно сделанным из драгоценных камней. Справа была статья.
«Это Барби Кантури», — сказал Флориан. 'Единственный в своем роде.'
Джессика просмотрела статью и нашла цену. 'Серьезно? Пятьсот тысяч долларов?
— И изменись, — сказал Флориан. «Теперь, если бы вы убрали бриллианты, конечно, она была бы просто еще одной Барби. Что касается самой куклы, то оригинальная Барби без украшений – как в «Барби номер один» – стоит около восьми тысяч».
— Хорошая сделка, — сказал Бирн.
«Современные куклы-мальчики стоят гораздо меньше. Оригинальный солдат Джо, запечатанный в упаковке, может стоить около восьмисот. Они сняли его с продажи где-то в 1978 году».
«Почему это было?»
— Не уверен, — сказал он. — Но когда его сняли с производства, фигура имела рост около одиннадцати дюймов. Когда его вернули в 1983 году, его было около трёх с половиной. Я бы хотел иметь коробку оригиналов, я могу вам многое сказать. Но это VHTF.
Джессика перестала писать. 'Мне жаль?' она спросила. «ВХТФ?»
'Это значит-'
«Очень трудно найти», — сказал Бирн. — Можете ли вы придумать место в Филадельфии, где можно было бы специализироваться на подобных вещах?
Очевидно, Бирну надоело ездить по Филадельфии в поисках данных о куклах.
Флориан еще раз взял фотографию, внимательно изучил ее, возможно, его небольшой запас травки побудил его полностью и быстро сотрудничать с полицией.
Джессика воспользовалась возможностью, чтобы поймать взгляд Бирна и произнесла словами: « Очень трудно найти?»
Бирн улыбнулся и пожал плечами.
Мужчина повернулся к ним. — Я не знаю ничего в Филадельфии. Возможно, для этого вам придется поехать в Нью-Йорк. Он вернул фотографию. «Всегда есть Интернет. Проверьте eBay.
Будучи детективом по расследованию убийств, Джессика много раз пыталась отследить продажу через Всемирную паутину. Попытка получить ордера, необходимые для того, чтобы заставить интернет-торговца передать записи, заставила ее чувствовать себя утомленной, просто думая об этом.
Прежде чем они вышли из магазина, у нее зазвонил телефон, и у дочери Питера Джованни, Джессики, снова возобновилась вера в работу полиции, связанную с обувной кожей.
Джессика встретила Бетани Куинн у двери ее дома. Каким-то образом молодая женщина выглядела еще более беременной, чем в последний раз, когда Джессика видела ее.
«Мы нашли это в багажнике парохода моего дедушки», — сказала она.
'На чердаке?'
'Ага.'
— Вы ведь сами туда не поднимались?
«Нет», сказала она. «Я заставила мужа сделать это».
— Иногда они действительно пригодятся.
— Он, конечно, знал о твоем приезде. Когда я упомянул имя твоего отца, он в мгновение ока оказался там. Твой отец своего рода легенда полиции.
— Пожалуйста, не говорите ему этого.
Бетани улыбнулась, застегнула губы.
Джессика взглянула на карточку. Это была большая, филигранная, весьма причудливая визитная карточка, определенно из другой эпохи.
Адрес был в Западной Филадельфии. Название магазина было «Тайный мир» .
— Вы не знаете, они еще здесь? — спросила Джессика.
— Без понятия, — сказала Бетани. «Но мой муж увидел оттуда в багажнике несколько старых товарных чеков. Так что я почти уверен, что мой дедушка купил у них несколько своих кукол».
Джессика подняла карточку. — Это было очень любезно с вашей стороны.
— О, нет проблем.
'Удачи.'
Женщина вздрогнула, положила руку на поясницу. «Спасибо», сказала она. «Кстати, как вы знаете, мой муж — ПДД».
— Да, — сказала Джессика. — И ему тоже скажи спасибо.
— Он сказал упомянуть, что его мечта — когда-нибудь работать в отделе по расследованию убийств.
Джессика улыбнулась. Мысленно она услышала звук мытья одной руки другой. Она завидовала этой женщине ее молодости, ее вере. 'Как его зовут?'