» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 181 из 235 Настройки

Дэйв выглядел растерянным. — Ты не собираешься рассказать копам? он спросил. — Разве ты не собираешься рассказать им, на чем мы его вчера поймали?

— Что, чтобы он мог рассказать полицейским, что я с ним сделал ? Именно то, что мне нужно. Его гребаные братья, наверное, ищут меня прямо сейчас.

Реальность огромной ошибки, которую Джимми совершил, бросив Деза Фаррена, окутала их всех. Они знали, что это плохо, но, казалось, с каждой минутой становилось все хуже.

Джимми положил руки Дэйву на плечи и поставил другого мальчика перед собой. «Я хочу, чтобы вы, ребята, присматривали за ним. Вы трое. Разделитесь, но не сводите с него глаз. Куда бы он ни пошел, что бы он ни делал, ты скажешь мне по рации. Не выпускайте его из виду.

'Куда ты идешь?' – спросил Кевин.

'Я скоро вернусь.'

Несколько мгновений спустя, когда последний залп фейерверков осветил ночное небо над Филадельфией, Кевин Бирн взглянул туда, где только что стояли трое его друзей.

Мальчики уже ушли.

Вторая неделя июля оказалась самой жаркой за всю историю наблюдений. Филлис опустились на четвертое место.

9 июля тело мужчины было найдено в реке Шуйлкилл, прямо под мостом на Саут-стрит. По данным полиции, ему один раз выстрелили в затылок. Пуля 38-го калибра была обнаружена у него в шее. Никакого оружия обнаружено не было.

Мужчину опознали как Десмонда Малкольма Фаррена, покойного из Шуйлкила, без жены, без детей и без места работы.

Отдел по расследованию убийств полицейского управления начал расследование. Из-за характера преступной деятельности семьи Фаррен считалось, что убийство каким-то образом связано с братьями Десмонда Дэнни и Патриком или с наследием их покойного отца Лиама.

Никакого ареста произведено не было.

19

Филадельфия, 2015 г.

Джессика посмотрела на часы. У нее было двадцать минут, чтобы добраться до суда. Она справится, но не будет готова. На ее столе лежало двадцать семь ящиков. Это всегда была борьба между пунктуальностью и подготовленностью.

Она собрала все свои папки с документами в своей огромной холщовой сумке, когда подняла глаза и увидела мужчину, стоящего в дверном проеме.

— У тебя есть минутка? он спросил.

— Для вас, сэр, всегда, — сказала Джессика.

Мужчина улыбнулся. — Сколько раз нам придется повторять это дело, сэр?

Это была правда. За все время пребывания Джессики в офисе окружного прокурора она не усвоила эту часть приличия правильно. Когда она работала в полиции, ей приходилось иметь дело с начальством, которое иногда было моложе ее. Она имела дело с начальством, с которым часто общалась. В двухзначном хозяйстве было много перекрестков. У Винсента были свои начальники и подчиненные; У Джессики было свое. В полицейском управлении это можно было обойти, обращаясь к другому человеку по его званию. Если вам было неудобно называть своего начальника Джоуи, вы называли его «Сержант». Это было нужное количество знакомства и уважения.

Добавьте к этому тот факт, что полицейские автоматически реагировали при общении с публикой: «сэр» или «мэм», независимо от того, в каком настроении вы были и заслуживали ли они уважения.

Здесь все было совсем по-другому. Казалось, что ей придется называть свое начальство именно так, как они хотели, чтобы она их называла. Сказать «Думаю, я согласен с вами, начальник подразделения» прозвучало немного странно.

— Ты прав, — сказала она. «Я запомню в будущем».

Мужчина сел на край ее стола и поправил складку на брючинах. Он был высоким и широкоплечим, у него были коротко подстриженные светло-каштановые волосы, голубые глаза и широкая улыбка.

«Я получил сводку по делу Картера», — сказал он. «Это было мастерски».

«Спасибо», сказала Джессика. Она почти сказала «сэр» , но остановила себя. «У меня хорошая команда».

«Ваша наука была немного слабой».

Это была правда. Рурк Хоффман проделала дыры размером с пушечное ядро в показаниях своего свидетеля относительно крови и волокон, обнаруженных на одежде Картера, в основном из-за практически несуществующего размера выборки. И все же ей пришлось это представить.

Как бы спешила Джессика, она не собиралась прерывать этот праздник любви. В ее кабинете стоял начальник отдела убийств. Были те, кто верил – и Джессика причисляла себя к их числу, – что он пробудет здесь недолго. Все знали, что этой осенью он собирается баллотироваться на пост окружного прокурора, и все верили, что он победит.

Позже в тот же день в гостинице «Эшбернер Инн» состоялся тонко завуалированный сбор средств для него.

'Вы приезжаете вечером?' он спросил.

Присутствие на сборе средств не было обязательным, но было обязательным.

— Я бы не пропустил это.

— Увидимся там, — сказал он и вышел из ее кабинета.

Собирая свои вещи, Джессика подумала, что могла бы поступить гораздо хуже, чем присоединиться к следующему окружному прокурору округа Филадельфия, г-ну Джеймсу П. Дойлу, эсквайру.