— Истинно так. Обстоятельства кончины донельзя запутаны, и мы отнюдь не сбрасываем со счетов вероятность хладнокровного убийства.
— А как же его спутница? — сурово сдвинув брови, поинтересовался Клейн. — Во время нашей встречи его сопровождала некая дама.
— Та особа оказалась его любовницей. Когда она покидала номер, Уильям Сайкс еще благополучно коптил небо. Этот факт железобетонно подтверждают портье — чуть позже они самолично доставляли в его апартаменты красное вино, — в общих чертах обрисовав картину, легавый задал встречный вопрос: — Куда вы направились, покинув Королевский музей?
— Прямиком домой. Обедал, предавался послеобеденному сну, а затем слушал лекции. Вся моя прислуга, соседи и наставник по изящной словесности могут подтвердить это слово в слово, — с абсолютной, обезоруживающей откровенностью отчеканил Клейн.
Обернувшись к Ричардсону, он скомандовал:
— Позови Вальтера.
Вскоре мажордом, всё в тех же неизменных белоснежных перчатках, неспешно спустился со второго этажа и выдержал точно такой же перекрестный допрос.
Заручившись дозволением Дуэйна Дантеса, ищейки с пристрастием перетрясли Ричардсона вкупе с остальной челядью, однако так и не смогли нащупать ни единой бреши в их показаниях.
Полицейские не стали больше задерживаться. Вежливо откланявшись, они покинули особняк, дабы продолжить обход окрестных домов.
Этот скверный инцидент ничуть не отбил у Клейна аппетит. Поднявшись на второй этаж, юноша с превеликим удовольствием отдал должное сытному ужину.
Вечерние часы пролетели незаметно за праздным чтением книг и свежей прессы. Готовясь ко сну, сыщик меланхолично созерцал огни ночного Баклунда, дожидаясь, пока Ричардсон сноровисто очистит комнату от ваз с фруктами.
Внезапно, даже не повернув головы, он бросил:
— Чем Вальтер занимался во второй половине дня?
— С головой увяз в хозяйственных хлопотах. Особняк ни разу не покидал, — понизив голос, рапортовал камердинер.
Клейн ответил едва уловимым кивком и благоразумно прикусил язык, начав всерьез подозревать, что его паранойя вновь разыгралась на пустом месте.
Фух… Медленно, с шумом выдохнув, юноша подошел к кровати и с наслаждением откинулся на мягкие перины.
Глубокой ночью его обостренная духовная интуиция забила в набат. Сыщик резко, словно от удара током, вынырнул из сна.
Чуть вздернув бровь, он бесшумной тенью соскользнул с постели. Подобравшись к окну, юноша едва заметно, на жалкий дюйм, отодвинул плотную портьеру.
В тусклых, призрачных отблесках луны, сквозь непроглядную толщу ночи крадущийся человеческий силуэт миновал садовую тропинку. Добравшись до самого забора, фигура ловко, с кошачьей грацией перемахнула через кирпичную кладку.
Высокий лоб, иссиня-черные волосы и суровые карие глаза — это был не кто иной, как его собственный дворецкий, Вальтер!
«Дьявольская ловкость и безупречная пластика… Выучка либо уровня первоклассного спецназа, либо он — Потусторонний низших эшелонов…» — молча созерцая этот ночной спектакль, Клейн молниеносно вынес первичный вердикт.
Сыщик воочию наблюдал, как мажордом, искусно растворяясь в уличных тенях, уверенно зашагал прямиком к тому самому канализационному коллектору, куда частенько ныряла Хейзел. Бесшумно сдвинув тяжелый чугунный люк, Вальтер скользнул в зияющую дыру, не забыв заботливо и наглухо прикрыть за собой вход.
«И с какой, спрашивается, стати все они так виртуозно лазают по сточным канавам? В прошлые ночи мистер мажордом явно не промышлял подобными вылазками, иначе мой духовный радар стопроцентно бы взвыл — как-никак, он покидал мою личную „вотчину“… А это железобетонно доказывает: подобные ночные променады вошли у него в привычку еще задолго до того, как он нанялся ко мне в услужение…» — губы Клейна изогнулись в холодной усмешке. Вернувшись к кровати, он сноровисто выудил из-под подушки железный портсигар.
Юноша вознамерился спустить с поводка «Мстительного духа» Сеньора, дабы тот сел на хвост Вальтеру и выведал, чем именно промышляет этот двуличный лакей.
«Искренне уповаю на то, что он не отдастся дальше сотни метров. Иначе мне самому придется лезть в эту смердящую канализацию…» — беззвучно проворчав, Клейн вновь застыл у крошечной щели в портьерах.
Его призрачная марионетка, пустив в ход мистическую связь между зеркальными поверхностями, в мгновение ока перескочила на стекло газового фонаря, возвышающегося аккурат у коллектора. Просочившись сквозь чугунный люк, Сеньор абсолютно бесшумной тенью устремился в погоню.
Глядя чужими глазами, Клейн подметил: миновав десяток-другой метров, Вальтер свернул в еще более глухой и зловещий туннель, чьи стены и пол сплошь поросли скользким мхом и покрылись вековым, тошнотворным слоем нечистот.
Внезапно мистер мажордом как вкопанный замер на месте и, обращаясь к невидимому собеседнику, глухо произнес:
— Какого дьявола ты порешь горячку?
— Почему было не дождаться более подходящего момента?