» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 22 из 30 Настройки

Высокий, широкоплечий мужчина в темной кожаной броне воина казался сгустком силы в этом царстве кружев и бархата. На его бедре привычно покоился тяжелый меч. Короткие, жесткие черные волосы, колючий, цепкий взгляд стервятника и старый, белесый шрам, наискось рассекающий левую бровь, делали его лицо пугающим. Для Императрицы он был больше, чем стражем. Он был ее тенью, ее руками, верным псом. Безупречный исполнитель ее самых грязных желаний.

— Моя Императрица, — голос Кая прозвучал низко, с легкой хрипотцой. — Пожаловал распорядитель отбора.

Октавия чуть заметно повела плечом. Ее взгляд в зеркале встретился с глазами служанки. Одного короткого, властного жеста руки хватило, чтобы девушка согнулась чуть ли не пополам и мелкими, семенящими шагами попятилась к выходу, так и не посмев разогнуть спины до самых дверей.

В покои робко шагнул распорядитель. Обычно румяный и важный, сейчас тучный мужчина выглядел так, словно его вытащили из ледяной проруби. Лицо осунулось, приобретя землистый оттенок, на лбу блестела испарина, а пальцы нервно теребили кружевной край манжеты. Он отчаянно пытался спрятать захлестывающие его эмоции, но получалось из рук вон плохо.

Ее Величество настороженно прищурилась, уловив этот липкий запах чужого страха.

— Говори, — велела она ровным, ледяным голосом, даже не повернув головы и продолжая рассматривать свое отражение. Кай замер за ее спиной, скрестив руки на груди.

— Ваше... Ваше Императорское Величество, — голос распорядителя предательски дрогнул. Он низко поклонился. — Первый этап отбора завершен. Но... произошли непредвиденные обстоятельства. Трое благородных леди провалили испытание. С... с большим позором.

Ее тонкая бровь изогнулась в идеальную дугу.

— Сразу трое? — она медленно повернулась на пуфе, окинув мужчину пронзительным взглядом.

— Д-да, Ваше Величество, — распорядитель нервно сглотнул.

— Кто-то подставил? — хмыкнула Октавия, в ее голосе зазвучали металлические нотки. Дворцовые интриги были ее стихией. — На чужое магическое вмешательство проверили?

— Разумеется, моя госпожа! — торопливо затараторил мужчина, вытирая пот со лба. — Как только леди... кхм... покинули площадку, я приказал немедленно просканировать их. Но ни один артефакт ничего подозрительного не показал. Следов чужой магии нет!

Ее Величество презрительно скривила губы.

— Странно. Три девицы из благородных семей внезапно позорятся на глазах у принцев, а артефакты молчат.

Распорядитель переступил с ноги на ногу, пожевал губу, а затем, потупив взгляд, тихонько произнес:

— Возможно... возможно, наши артефакты не так надежны, как мы привыкли думать...

Он не успел договорить. Императрица вперила в него такой тяжелый, уничтожающий взгляд, что мужчина инстинктивно вжал голову в плечи.

— Я... я лишь хотел сказать, — сбивчиво, заикаясь от волнения, начал оправдываться он, — что все защитные и поисковые артефакты дворца настроены на выявление колебаний магии Света! Никто и никогда не рассчитывал на иное. Но ведь... на этот отбор прибыла единственная в своем роде... темная магиана.

Октавия брезгливо сморщила нос.

— Правила и законы Империи порой меня несказанно утомляют, — фыркнула она, с раздражением поправляя складки платья. — Именно они позволили этой девчонке с магией Тьмы — той, кого по праву считают червоточиной империи, гнойным нарывом на теле нашего общества — переступить порог имперского дворца! А всё потому, что она старшая дочь!

Распорядитель предпочел благоразумно промолчать, лишь мелко кивая.

Императрица замолчала на пару секунд, задумчиво постукивая длинным ногтем по подлокотнику.

— А ведь ты, возможно, прав, — медленно протянула она, и в ее глазах блеснул холодный расчет. — Что мы вообще знаем о темной магии? Ровным счетом ничего. Ее ведь никто и не спешил изучать, потому что до этого она ни у кого не проявлялась. А эта девица... носительница проклятия. К ней даже прикасаться опасно, не то что пытаться препарировать ее способности!

Октавия встала с пуфа и сделала несколько плавных шагов по ковру.

— Наши артефакты, скорее всего, слепы к ее силе, — продолжила рассуждать Императрица. — А это означает, что вполне возможно, именно эта девчонка приложила свою грязную руку к позору конкуренток! Видимо, настолько сильно желает пробраться в кровать к Ривиану, что идет на столь низкие уловки. Понимает, что своими силами пробиться на ложе старшего принца у нее не выйдет, вот и расчищает себе путь!

Распорядитель судорожно вздохнул. Повисла тяжелая пауза. Он бросил затравленный взгляд на невозмутимого Кая, затем снова на Императрицу и крайне осторожно, словно ступая по тонкому льду, произнес:

— На самом деле, Ваше Величество... Магический потенциал леди Кирии оказался... пугающе огромным. Ее выступление… Она не просто прошла во второй тур. Она... поразила.

Октавия мгновенно напряглась. и требовательно, не терпящим возражений взглядом уставилась на мужчину.

— Продолжай.