Потерпев оглушительное фиаско в попытке грубой силой проломить барьер между мирами, сыщик был вынужден смириться и перейти к запасному плану — легальному, «штатному» способу проникновения.
'Для начала пустить себе кровь, перетащить её сюда и щедро окропить обложку. А затем нырнуть в книгу призрачным духом, вооружившись картой «Темного Императора» и «Скипетром Морского бога»? При таком раскладе можно не трястись от страха, что на огонек заглянет «Король Пяти Морей» Наст — он эту чертовщину банально не унюхает и внутрь не просочится. Но тут вылезает другая проблема: если я вытащу «вице-адмирала Айсберг» в таком виде, она железобетонно сообразит, что Герман Воробей и есть тот самый благородный разбойник «Темный Император»…
«И, что куда страшнее, брошенная физическая оболочка останется беззащитной куковать снаружи, прямо в капитанской каюте „Золотой Мечты“. А ведь я понятия не имею, как там течет время! Вдруг я застряну в сюжете на долгие дни? Тело, оставленное без присмотра во враждебных краях, рискует стать легкой добычей. Вот будет умора: вырву Эдвину из лап дракона, вернусь, а моей собственной тушки и след простыл. Нет уж, такие шутки мне не по нутру». Взвесив все риски, Клейн без сожалений отмел идею эфирной вылазки.
Пиратской братии с «Золотой Мечты» он совершенно не доверял, да и к Сильнейшему Охотнику Андерсону питал жгучие подозрения.
Попытавшись раскинуть карты на уровень угрозы грядущей спасательной операции и потерпев глухое фиаско, Клейн на некоторое время погрузился в тяжелые думы. В конце концов он низвергся обратно в материальную реальность. Никуда не торопясь, юноша благополучно извлек «Дневник путешествий Гросселя» из чертогов и педантично зачистил все следы мистического ритуала.
Бросив беглый взгляд на окрашенное предзакатным багрянцем небо за иллюминатором, сыщик подошел к дверям капитанских покоев. С щелчком провернув засов, он решительно распахнул створку.
«Гурман» Бру Уоллс, «Певец» Олфес и вся остальная пиратская верхушка в полном составе толпились в коридоре. Никто даже не подумал разойтись; даже с лестничных пролетов то и дело воровато выглядывали взбудораженные матросы.
— Нащупал зацепки? — на одном дыхании выпалил Бру Уоллс, однако его голос потонул в слаженном, отчаянном хоре голосов всей собравшейся у дверей толпы.
Клейн смерил их равнодушным взором и коротко кивнул.
В ту же долю секунды он услышал многократно наслаивающиеся друг на друга вздохи облегчения и узрел на суровых лицах искренний, неподдельный восторг.
«Случись мне однажды вот так же бесследно сгинуть, найдется ли кто-то, кто будет сокрушаться обо мне с таким же рвением?..» — мелькнула в голове сыщика непрошеная, горькая мысль. Оборвав её, он устремил взгляд на Даница и отчеканил:
— Мне нужен помощник.
Сказав это, он круто развернулся и зашагал обратно к письменному столу.
— Добро! — Даниц пулей влетел в каюту, привычным, отработанным движением наглухо заперев за собой дверь.
— Что от меня требуется? — сгорая от нетерпения, выпалил пират. В его глазах уже живо рисовалась картина того, как благодаря его титаническим усилиям капитан наконец-то обретает долгожданную свободу.
Клейн, застыв у края стола с маской абсолютной, ледяной суровости на лице, произнес:
— То, во что мы сейчас ввяжемся, чертовски опасно.
— Чертовски опасно? — Даниц инстинктивно оскалился.
— Ты рискуешь бесследно сгинуть в небытии, а то и вовсе испустить дух прямо на месте, — Клейн безжалостно обрисовал самый скверный расклад.
Заметив, что даже этот отбитый психопат Герман Воробей сохраняет пугающую, предельную серьезность, Даниц в полной мере прочувствовал всю тяжесть ситуации. Его сердце ухнуло в пятки, а душу захлестнула слепая паника:
— Какое… какое отношение всё это имеет к спасению капитана?
— Самое прямое, — лаконично отрезал сыщик.
Лицо Даница исказила мучительная гримаса. Выдержав пару секунд звенящей тишины, он выдавил:
— А если я не соглашусь, что будет?
— Твоя капитан либо навеки останется там, либо умрет в следующую секунду, — с ледяной откровенностью припечатал Клейн.
Даниц судорожно приоткрыл было рот, но так и не смог проронить ни звука, плотно сомкнув губы.
Несколько долгих мгновений его затравленный взгляд метался по каюте, прежде чем намертво пригвоздиться к бесстрастному лицу Германа Воробья. До хруста стиснув челюсти, корсар процедил:
— Начинай.
— Дерьмо собачье! — тут же в сердцах выругался он на собственную безрассудность.
Клейн, не тратя времени даром, подхватил со стола перо с бумагой. Размашисто набросав пару строк, он свернул записку в аккуратный квадратик и протянул пирату:
— Сунь в карман. Прочтешь, когда окажемся внутри.
— Внутри? — Даниц впал в полнейший, звенящий ступор.
Однако, задавая этот вопрос, его руки на одних инстинктах уже приняли бумажку и надежно упрятали её в карман брюк.
Клейн проигнорировал недоумение напарника. Небрежно указав пальцем на покоящийся на столе «Дневник путешествий Гросселя», он велел: