» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 21 из 27 Настройки

«Неужели, Иви, ты еще не поняла: твоя жизнь уже сломана» – произнес внутренний голос. Даже если все события воображаемого будущего на самом деле никогда не случатся, нельзя отрицать тот факт, что мы с Дарием несчастны в браке. Он пропадает на работе, лишь бы не проводить вечера дома. Я лезу из кожи вон, чтобы оправдать ожидания окружающих, доказать, что достойна любви, терплю пренебрежение от слуг, уколы Гризельды и холодность мужа. И все ради чего? Ком подступил к горлу. Ответ был на поверхности, но я отогнала его прочь. Нет, это не жизнь, а сплошное страдание.

Медленно, смотря под ноги, я брела по направлению к центру. Что мне делать после развода? На какие деньги существовать? Отчаянное положение. По-другому его не назвать. Но я ведь не первая брошенная жена в Вертии. Да развестись практически невозможно. Император Леодар крайне редко разрывал магические узы брака. Но это не мешало тем, кто не переносит друг друга, жить раздельно. Бывали случаи, когда у мужчин имелось два дома и в каждом по хозяйке. В одном живет опостылевшая супруга, в другом любовница. В обществе, где всеми средствами заправляет муж, последняя зачастую жила куда богаче, чем жена.

Я размышляла об этом и все отчетливее понимала: мне нужны советы женщин, которые уже проходили через разрыв с супругом. А если и не совет, то немного поддержки и сочувствия. Пока что о моем положении знала только Лиз, но она еще юна, неопытна. Ей не понять моих проблем. Да и допустимо ли плакаться о своих бедах служанке? Конечно нет. Мама? О, там будет скандал и истерика. Нечего даже надеяться на поддержку.

К книжному магазину я пришла первой. До встречи с Лиз ещё оставалось время, так что решила посмотреть на последние новинки и купить себе несколько книг для чтения. В поместье Дэвлоков конечно же имелась огромная библиотека, но выбор детективов или любовных романов там был скудный. Дэвлоки явно предпочитали собирать исключительно высокую и научную литературу.

Я кивнула продавцу и прошла к нужному стеллажу. У замужней дамы в Вертии не так много развлечений. Чтение скрашивало мое одиночество, а так как свободного времени у меня было предостаточно, читала я запоем и много.

Продавец, господин Крыжобль, неустанно следил за каждым моим движением, но выбирать не мешал. Подозреваю, переживал, что я спрячу под юбкой несколько его драгоценных книг! Да, чтение удовольствие не дешевое, но человечность и доброжелательность ведь никто не отменял. Я всего-то надела дешевое платье, а отношение ко мне поменялось кардинально. Никакой элементарной вежливости.

А ведь мы были знакомы с господином Крыжоблем несколько лет. Он всегда вел себя учтиво, перекидывался парой фраз, рекомендовал книги. Я думала, что во всей Вертии не найдется столь приятного продавца, как он. Очевидно, все это предназначалось только для богатых клиентов. По его подрагивающим усам и скрещенными рукам я видела, как в нем борется желание выставить вон вдову в недорогом платье.

С гордо поднятой головой я поставила на стойку шесть книг и сразу же достала из узелка нужную сумму. Серые, как у моржа усы, затрепетали. Морщины на лбу разгладились.

– Прекрасный выбор, госпожа. У вас отменный вкус!

Я молчала. Не хотела, чтобы он узнал мой голос. Да и ответить на такую неприкрытую лесть сложно. Я ведь покупала бульварные романы и детективы, а не трактаты по философии.

Он умело запаковал стопку книг в плотную упаковочную бумагу и перевязал все шнурком.

– Приходите к нам еще. Летом у Аннабель Ли выходит новый роман «Проклятый лорд и леди на любителя». Самая ожидаемая новинка сезона…

Меня точно громом поразило.

– Как-как называется? – севшим от волнения голосом спросила я.

– Проклятый лорд и леди на любителя, – повторил господин Крыжобль. – О там будет все: коварное предательство, страсть и приключения…

Он продолжал расхваливать книгу, которую сам ни за что бы на свете не взял в руки, а я все думала о будущем. Вот же оно: доказательство, что мне все не привиделось! Я уже прочитала «Проклятого лорда и леди на любителя», а книга еще даже не вышли в печать!

Из магазина я вышла как в тумане. Новость по сути ничего не изменила, но глубоко в душе я надеялась, что мне все же не придется снова переживать кошмар под названием «Изабелла».

– Госпожа, давайте помогу, – Лиз хотела забрать у меня книги, но я только крепче прижала их к себе.

– Лучше поймай крытый фиакр, – попросила я.

На меня вдруг навалилась усталость. Слишком много событий. Слишком много переживаний.

Мы сели в повозку. С помощью Лиз я переоделась в старое платье. Вдовий наряд служанка упаковала в обертку и перевязала бечевкой. Модистки с Мануфактурной улицы не тратились на коробки. У них все было просто.

– Что мне с ним делать? Выкинуть? – спросила Лиз.

Она отдернула шторку от окна. Мы еще были в черте города. Если избавляться от платья, то сейчас. Но в этом не было острой необходимости. Вряд ли кому в голову придет, что этот наряд имеет ко мне отношение.

– Мне все равно. Можешь забрать себе и продать старьевщику. Или перешить.