Дыхание коснулось моей щеки. Волна злости и неприязни поднялась из глубин моего естества. Магия бушевала в крови. Один небольшой выброс и Дарий месяц будет ходить без бровей и ресниц. Так хотелось его обжечь и заставить ходить по столице с подпаленными крылышками!
Что было сил я сжала кулаки. Ногти впились в ладони, и боль меня отрезвила.
Медленно повернув голову, я посмотрела Дарию прямо в глаза. Острые зрачки вдруг резко расширились.
– Последнее, чего я хочу, это твоего внимания. Встреча с Николасом была случайной. Тебе не стоит волноваться из-за сплетен, а теперь, прошу, отодвинься. Мне неприятна твоя близость.
Дарий дернулся, как от удара. Подозреваю, мои слова укололи его эго. Он отодвинулся.
– Я не голодна.
На этом я бросила на стол салфетку и поспешила уйти из столовой. Сердце бешено колотилось в груди. Я едва не спалила мужа, и, возможно, столовую. Гризельда Дэвлок такое бы не пережила. Последняя мысль вызвала истеричный смех. Боже мой! Да мне в пору себя бояться. В спокойном состоянии я хорошо управляла магией, а вот под влиянием эмоций, кажется, могла натворить дел. Нужно срочно посетить магистра, попросить учебник или артефакт, сдерживающий силу.
Войдя в свою спальню, я первым делом проверила задвижку у межкомнатной двери. Закрыто. Для надежности, я прикоснулась к прохладному металлу и накалила его. В воздухе запахло паленым. Главное не переборщить. Задвижка немного деформировалась, но цели своей я достигла. Теперь никто не сможет открыть ее с моей стороны, а Дарию, чтобы пройти в мою спальню придется воспользоваться главным входом или выломать дверь.
***
На следующее утро я приказала подать завтрак в спальню. За ночь решила, что чем реже буду встречаться с Дарием, тем лучше. Держать себя в руках оказалось слишком сложно. У меня не получалось делать вид, что ничего не произошло, а для Дария, должно быть, перемена во мне бросалась в глаза.
До появления Изабеллы в нашем браке уже были проблемы. Мы перестали делить кровать и наше общение сводилось к пустым разговорам за завтраком, иногда ужином. Не осталось ни тепла, ни близости. И все же при встречах мы сохраняли видимость нормальных отношений.
В комнату постучали.
– Войдите.
Показалась служанка с подносом.
– Где Лиз?
– Простите, госпожа, она занята.
Девушка поставила поднос на столик.
– И чем же? – спросила я, не скрывая недовольства.
– Она провинилась, и господин Бишби с госпожой Тюлоттой разбираются в произошедшем.
– В чем провинилась? – продолжала допытываться я, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
Не знаю, что произошло, но Лиз ведь может проболтаться!
– Не могу знать, – развела руками девушка. – Можно я пойду?
Проигнорировав ее вопрос, я схватила халат, накинула на плечи и пошла вниз. В крыло для слуг.
Минуя лестницу и коридоры, я проносилась мимо удивленных лакеев и служанок. Представляю, как они будут обсуждать, что жена хозяина спятила, раз разгуливает по гостиным в халате. На кухне бедная кухарка выронила миску с тестом.
– Где Бишби и Тюлотта? – требовательно спросила я.
– В кабинете… там, – кухарка кивнула в сторону узкого темного коридора.
В этой части дома я бывала от силы раз или два, так что с трудом понимала куда иду. Но проблема решилась сама собой. Уловив знакомые интонации, я безошибочно нашла нужную дверь. Оказалось это несложно, ведь она была открыта.
– Признавайся, куда белье дела! – напирала на Лиз маленькая полная женщина.
Сегодня Тюлотта надела темно-фиолетовое платье, отчего напоминала огромную сливу.
– Ну посмотри на нее, Бишби! Утащила, небось, домой на тряпки, теперь как воды в рот набрала.
– Госпожа приказала выкинуть, я выкинула, – повторила девушка.
Она тряслась, как осиновый лист, и комкала бедный передник. По ее щекам текли слезы, кажется, допрос с пристрастием длился уже какое-то время.
– Куда ты выкинула?! Вот я тебе…
Тюлотта замахнулась. Это представление пора было подводить к концу.
– Прочь от моей служанки! – я вошла в небольшой кабинет экономики.
– Тюлотта! – предостерег ее Бишби.
Мы произнесли это почти одновременно. Экономка, растерялась и руку опустила, но судя по разгоряченному лицу, так просто сдаваться не собиралась. В отличии от Бишби, Тюлотта не утруждала себя даже подобием уважительного обращения к жене хозяина. Чувствовала себя в безопасности из-за благосклонности Гризельды.
– Госпожа Дэвлок, вам здесь не место. Пожалуйста, выйдите. Если вам нужна служанка, я ее пришлю. Позже.
От подобной наглости я даже не нашлась, что ответить. Экономка выставляла меня за дверь! Боги, я и раньше понимала, что у слуг не в чести, но чтобы настолько…
– Где мне не место? – угрожающе тихо переспросила я.
Та, кажется, на секунду поняла, что перешла черту, но быстро от этой мысли отмахнулась. Действительно, подумаешь нахамила опостылевшей жене.