– Ну что, – говорю я, стараясь говорить максимально спокойно, хотя внутри все трепещет. – Будешь продолжать делать вид, что не разговариваешь? Или объяснишь, почему молчал все эти годы?
Гром топчется на месте, пытаясь сделать вид, что не понимает, но это уже не работает.
«Ну… – звучит, наконец, голос Грома. – Я всегда комментировал что-то. Только ты не слышала. И вдруг услышала”.
– Да уж… – качаю головой. – То ли головой при падении ударилась, то ли просто волшебство.
“Или и то, и другое”, – комментирует Гром.
– Спасибо, успокоил.
С этим новым знанием дорога в Красмор кажется короче и веселее. Гром наконец-то высказывает все, что думает о Франце (“высокомерный ишак”), Лидии (“змеюка”) и моей манере заплетать ему гриву.
А я строю планы. Я доберусь до города, найду временное жилье, сделаю пробный проект и покорю им заказчиков. А, ну еще свяжусь с адвокатом и отсужу права на предыдущие изобретения.
У меня будет все. Без Франца, без его ворчащей матери, без всего этого цирка.
К полудню я добираюсь до стен Красмора. У въездных ворот столпилась такая толпа, что приходится спешиться и вести Грома в поводу. Повсюду слышится гомон, музыка, звон монет. Воздух наполняется густыми запахами жареного мяса, пряностей и сладостей.
Конечно, я совсем забыла – в городе как раз должна быть ежегодная ярмарка в честь Летнего солнцеворота. Да я везунчик! Первый же пункт “временное жилье” оказывается почти невыполнимой задачей.
На улицах много народа, много лотков, а в гостиницах – нет мест. Я обхожу их как минимум три средней руки и две подороже, потому что дешевые смотреть толку нет – они уже все заняты.
Уже отчаянно желая пить, а еще просто найти себе хотя бы скромный, но угол, я захожу в небогатую гостиницу ближе к окраине города. За стойкой суетится хозяюшка, красная от жары и работы.
– Можно ли у вас снять комнату на пару ночей, пожалуйста? – говорю я.
Женщина, бросает на меня беглый взгляд, мотает головой и возмущенно отвечает:
– Все занято, милочка! Уж дня три как мест нет! На ярмарку народ со всего герцогства съехался!
Хочется просто закричать от злости и досады.
– Может, что-то маленькое? Чердак? Сеновал? – не сдаюсь я.
– Говорю же, ничего нет! Попробуйте в соседнем квартале, но сомневаюсь… – она отворачивается, начиная натирать что-то позади себя.
Я отхожу к стене, чувствуя, как уверенность тает, словно сахар в чашке, а злость взвивается огромным костром под самое небо. Что делать?
Искать частный или заброшенный дом?
Закрываю глаза, пытаясь собраться с мыслями. Шум ярмарки снаружи оглушает, мешает думать.
И тут дверь в гостиницу снова распахивается, впуская шквал уличного гама. Я машинально поднимаю взгляд… и застываю.
В двери уверенной походкой входит Бьерн. В новой кожаной одежде, чистых сапогах, но с тем же невозмутимым и немного усталым выражением лица.
Хозяйка, заметив его, вдруг вся преображается, улыбается и суетится.
– Комнату, – коротко говорит он.
И я уже представляю, как подойду к нему, предлагая помощь, чтобы вместе искать новое место, как хозяйка расцветает и достает из-под столешницы ключ:
– Конечно. Последняя, только для вас.
Глава 14. Бьерн
Особняк встречает меня тишиной и запахом полированного дерева. Я прохожу через помещения для прислуги, которые почти всегда пустуют, не боясь, что меня заметят. Конечно, в таком виде через парадные двери проходить было бы странно.
Хотя все давно уже знают, что герцог с придурью, мало ли что он придумал? Может, его потянуло на благотворительность? Вот и решил привечать всяких оборванцев.
Внутри богато и до тошноты чисто. Несмотря на то, что в особняке никто не живет, он содержится в идеальном состоянии. Ни пылинки на мраморных полках каминов, ни пятнышка на атласной обивке кресел. И гулкий звук шагов.
– Ваша светлость, – Гридер, мой камердинер, встречает меня в гостиной. – Я ожидал вас два дня назад. Сегодня уже собирался отправлять сообщение генералу Тардену.
Его взгляд говорит о моем внешнем виде красноречивее зеркала. И это при том, что Гридер вообще редко проявляет эмоции, а к тому, как я одеваюсь, он давно привык.
– Возникли определенные сложности, – расплывчато отвечаю я. – Приготовь мне ванну и новую одежду.
– Камзол? – уточняет он.
– Нет. Кожаную куртку.
Гридер только кивает, тут же исчезая, чтобы выполнить мое поручение. Сам я отправляюсь в кабинет. Пишу несколько сообщений: агентам тайной полиции, своим людям в городе и запрос в храм. Еще один, хотя уже получал от них ответ.
На столе нахожу ответные письма из храмов других городков герцогства. К счастью, туда еще не докатилась волна похищений, но их тоже надо поставить в известность, чтобы они были готовы. Еще бы понимать точно к чему.
– Ваша ванна готова, – докладывает Гридер. – Завтрак накрыть в столовой?
– К демонам столовую! Кухни достаточно, – отмахиваюсь я.