» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 33 из 93 Настройки

Он рухнул лицом вниз, как марионетка с перерезанными нитями, и не шевелился.

Я попятился, потом сунул руку в левый карман и достал три заклинания из закаленного стекла. Два были испорчены и бесполезны, но третье гудело от магии.

Черт. Столько боли и усилий ради моего друга.

Друг.

— Джон. О черт, что я натворил? — Я сунул заклинания в карман и бросился к нему. Я снова применил против него оружие. В моем мозгу и теле все еще бушевал адреналин. Джон только что пытался меня убить, но какая-то часть меня считала, что после всего этого он имел право попытаться меня прикончить.

Я опустился на колени рядом с ним. На спине его фланелевой рубашки была прорезь от призрачного ножа. Я раздвинул края раны пальцами. Крови не было. Заклинание разрезало рубашку, но не оставило следов на коже. Я перевернул его.

Он схватил меня за запястье.

— Я пытался тебя убить, — его голос звучал мягко, вся животная ярость куда-то улетучилась. — Чувак, не знаю, что на меня нашло. Что-то в твоем запахе напомнило мне об Эхо, и я был готов либо драться, либо бежать, понимаешь? Мне правда очень жаль. — Он с трудом поднялся на ноги. Похоже, он не пострадал, но двигался так, будто очень устал. Он потрогал рубашку спереди. Там тоже была прорезь, а одна из пуговиц была аккуратно разрезана пополам, но на коже под ней не было ни следа. — Блин, что это было?

Я поддержал его за руку, хотя он, похоже, в этом не нуждался.

— Заклинание, — ответил я. — Не думаю, что оно причинило тебе физический вред, но, кажется, оно задело твоего... призрака. — Я чувствовал себя идиотом, произнося эти слова.

— Ты имеешь в виду мою душу? — спросил Джон. — Ого, это круто. Пойдем, заберем твои вещи.

Джон наклонился и поднял лист синей бумаги. Я вдруг понял, что синие страницы выпали из моего рюкзака и разлетелись по мокрому бетону.

— О черт, забери эти бумаги! Я прошел через ад, чтобы... Не дай им порваться или испачкаться.

Мы собрали страницы так быстро и аккуратно, как только могли. Джон остановился, чтобы взглянуть на одну из них.

— Еще заклинания! Где ты их взял?

Я вспомнил, как его кулак глубоко вонзился мне в живот.

— А где ты взял свое лекарство?

— Справедливо, — ответил он. Он протянул мне последнюю из синих страниц, и я просмотрел их. На некоторых были пятна от сырости, но все они были в порядке. — Я тебе покажу.

Я сложил страницы в рюкзак и застегнул его. Джон направился к лестнице, но я еще не был готов уйти.

Я чувствовал, что призрачный нож где-то рядом. Я немного помедлил, чтобы сориентироваться. Если бы я приземлился рядом с той скамьей, а Джон напал на меня с той стороны, призрачный нож...

Я подошел к лестнице в дальнем конце учебной зоны. По мере приближения я ощущал силу заклинания. Перила лестницы представляли собой простую металлическую трубу, и примерно в метре от земли она была перерезана. Через мгновение я обнаружил прорезь в бетонных ступенях.

Призрачный нож прорезал цемент и застрял в нем. Наверное, он мог бы продолжать движение, прорезая планету, пока не вышел бы из земли в другом месте, а затем устремился бы в космос. Я не знал, почему он остановился, но был рад, что это произошло. Потому что я отчаянно хотел заполучить его.

Вопрос был в том, как его вытащить. У меня не было под рукой отбойного молотка, а прорезь была слишком узкой, чтобы подцепить его проволокой или пинцетом.

Но в призрачном ноже была частица меня. Я поднял руку и мысленно потянулся к нему, пытаясь установить связь. Я усилием воли притянул его к себе, и оно вылетело из щели в лестнице и оказалось у меня в руке.

Волосы у меня на затылке встали дыбом. Это же не живое заклинание, верно? Не может быть.

Джон наблюдал за мной с дальней лестницы, прижав к уху мобильный телефон.

— Мы на месте. Уже в пути.

Он закрыл телефон. Пора идти.

Когда мы шли по кампусу, Джон коснулся моего локтя и сказал:

— Прости.

Я отмахнулся.

— Мне нужно тебе многое рассказать…

— Прибереги силы, — сказал Джон. — Остальные тоже захотят это услышать. Расскажешь нам всем вместе.

Я представила, как нас останавливают, и решила поговорить с ним, пока есть возможность. Кроме того, сколько бы он ни извинялся, я все равно не могла забыть тот удар.

— Я не против повторить.

— Плохая идея, — сказал Джон. — Не стоит говорить со мной наедине. Расскажи обо всем семье.

Я такого не ожидала. Я хотела поговорить с ним и с Мэйси. Она была еще одной жертвой Аннализ и Каллина.

Но Джон, конечно, ничего об этом не знал.

— Вот и отлично — то есть Барбара больше не будет наставлять на меня пистолет, верно?

— Пока я рядом, нет. Но я не имею в виду эту семью. Мы поедем в другое место. Там ты сможешь рассказать свою историю всем.

Всем? Эхо была мертва, у Пейтона были сломаны рука и нога, и, возможно, он все еще был в коме. Я надеялся, что он в больнице. Были ли там еще кто-то, кроме Джона и Мэйси?