Инесс сообщила, что меня разыскивает магистр Джарвис. Только его и не хватает, подумалось мне. Джоанна Гилмор сообщила, что нас подвезет доктор Джонас. У него и его жены тоже есть двуколка и лошадь. Оказалось, что родители жены доктора Джонаса тоже вчера покинули город с колонной беженцев. И теперь их судьба не известна. Что я могла ответить? Я знала, где искать этих людей. Вот только смогут ли родные опознать их, чтобы достойно похоронить?
Мы немного не успели дойти до ворот Академии. Навстречу бросается магистр Джарвис. Его взлохмаченная седая шевелюра, потный сюртук и усталый вид, говорили о том, что всю предыдущую ночь он не спал. А возможно кого – то разыскивал. И я догадываюсь кого….
Маг стал расспрашивать, не заказывала ли госпожа Саттон у меня лекарства для детей? Он разыскивает своих знакомых второй день, но не может найти.
Серьёзно? Знакомых? Теперь свою любовницу и детей принято называть знакомыми? Он помог убить магам минимум две тысячи человек, а теперь не знает, как разыскать свою вторую семью?
- Вчера Роза Саттон с детьми решила уехать из города в Гарланд, к своим родственникам. Свою любовницу и детей вы можете найти на Восточном тракте, - ядовито произношу я. Голос как будто не мой. Но мне доставляет удовольствие его бледнеющее лицо и безумно расширяющие глаза.
- Они были в обозе беженцев. Том самом, который вы с вашими друзьями и соратниками сожгли в адском пламени!
Магистр бледнеет, и заикающимся голосом твердит, что Роза Саттон никуда не собиралась уезжать. Она должна находиться дома или у знакомых. Я расхохоталась, а Джоанна Гилмор с опаской смотрела на меня, опасаясь повторения вечерней истерики.
- Вы убили свою любовницу и ваших детей. Вы, ваши друзья, маги, которым вы помогаете и добросовестно служите. Вы убили их!
Магистр Джарвис говорит, что я тронулась рассудком и несу ересь. Я посоветовала поискать ему своих близких на пепелище. А иначе его любовницу и детей некому будет хоронить. После этого я разворачиваюсь и направляюсь к воротам Академии. Нет, я не буду жалеть, и сочувствовать магистру Джарвису. Я сожалею о смерти ни в чём неповинных детей и их матери. Но этот мужчина не вызывает у меня ни капли жалости и сочувствия.
Доктор Джонас помогает мне и Джоанне Гилмор забраться в двуколку, и мы едем на улицу Гробовщиков.
Пока мы ехали, жена доктора Гилмора поведала, что Роза Саттон прижила детей, не будучи замужем, а это значит, что она не сможет быть захоронена с незаконнорожденными детьми на городском кладбище. Главный Архон Корсуни не даст своего согласия. Эта женщина считается блудницей, а её дети ублюдками. Их могут похоронить только за чертой города, или на кладбище какой – нибудь деревни….
* * * * * * * * * * *
У гробовщиков всегда есть работа. Ремесло этих людей востребовано сейчас, как никогда до этой проклятой войны. Мы спешились возле мастерской.
Джоанна Гилмор стала разговаривать с мастером. А мне бросились в глаза ряды дешевых, грубо сколоченных фанерных гробов. Они были сложены поленницей, как дрова. Как напоминание, того, что множество жертв, которые будут принесены в дар этой войне, являются неукоснительной данью борьбы магов и драконов….
Мастер подошёл ко мне. Это был пожилой мужчина в старой рубашке с седой бородой. Спросив, кого мы хороним, он отвел нас в сторону и показал гроб из белого клёна, покрытый дорогим лаком. Полгода назад его заказал богатый купец, но так и не выкупил. Всё дорожает на глазах, и дорогой гроб никто не купит. Мастер согласился его уступить за десять серебряных сольдов. Джоанна Гилмор сообщила, что мы можем заплатить только шесть. Через пару минут не самых активных торгов мастер согласился.
В городе царила суматоха. Не смотря на то, что рынок и торговые лавки были закрыты, расстроенные горожане метались в разные стороны. Люди разыскивали своих родных и знакомых, которые неожиданно пропали из города. Знают ли они о том, что вчера произошло? Поверят ли в то, что именно маги приговорили их близких к такой страшной смерти?
Саломея Талбот встретила нас у ворот Академии и сообщила плохую новость. Верона Нейт была женой предателя и государственного преступника Корсуни. Она не может быть погребена на городском кладбище города. Городской Совет отказал в захоронении на кладбищах Корсуни. Я пришла в ярость когда услышала новость….
Маги убили сотни невинных людей. Моя подруга стала их беззащитной жертвой, а теперь я даже не смогу похоронить её достойно?
Видя моё состояние, госпожа Салли сказала, что мы обратимся за помощью к монаху Урдольского монастыря, брату Ансельму. Он обязательно подскажет выход.
Джоанна Гилмор отправилась в Академию. Недавно ей удалось упросить Учебный совет выделить ей теплицу сбежавшей адептки. Теперь она пытается спасти хоть половину урожая овощей. Женщине нужно кормить детей, а жалования доктора Гилмора семье из пяти человек не хватает.