» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 78 из 236 Настройки

— Я вот прямо здесь, — ответил я, смеясь. — Давай, попробуй. — Ага, тебе бы этого и хотелось, да? — оскалился он. — Такой умный засранец, наверняка ещё и камеру поставил бы, чтобы заснять.

Я ухмыльнулся. — Ну так проверь, прав ли ты.

— А ну вали обратно в ту дыру, из которой вылез, — заорал он, прежде чем с грохотом захлопнуть дверь у меня перед носом. — Вообще-то я кесарёнок, урод, — проворчал я. — Так что твоя попытка меня оскорбить была тщетной.

Раздался щелчок — он запер дверь.

Ублюдок.

— Терпеть его не могу, — пробормотал я, сверля взглядом дверь.

Ну ничего, так просто он меня не остановит.

Обойдя дом с боку, я влез на старый дуб под окном Марка — та самая комната, что раньше была Бет, — и, оттолкнувшись, перепрыгнул внутрь.

Легкотня.

Приземлившись на пол, я сразу поморщился от срача, который творился в его комнате.

По стенам — порнографические постеры, тумбочка завалена фотками из полароида. Я не стал смотреть — всё, что интересует Марка, вряд ли могло заинтересовать меня.

Пол — его мусорка: мусора больше, чем в нашем баке. Простыней на матрасе нет, зато есть здоровенное пятно от мочи.

Он реально дикарь.

Я быстро выскочил из его вонючего логова, пока пары не разъели мне мозг, и направился в комнату Гибса.

Я не стал стучаться — у нас это не принято. Просто подошёл к кровати и уставился на его полутрупное тело под одеялом.

— Ты умер, Гибс?

От моего голоса он резко подскочил, но тут же зашипел от боли и осторожно лёг обратно на бок.

— Можно сказать, да, — прохрипел он.

— Это заразно? — спросил я, садясь рядом. — На вид ты и правда наполовину труп. — Я протянул руку и коснулся его лба. — Чёрт, ты горишь, Гибс. — В груди вспыхнуло беспокойство. — Ты весь мокрый. — Всё нормально, Хью, — прошептал он, дрожа под одеялом, свернувшись калачиком. — Со мной всегда нормально.

— Где твоя мамка?

— На работе.

— Кит?

— Тоже на работе.

— Марк тебя присматривает?

Он кивнул.

Я нахмурился, снова приложил руку к его лбу — мне не нравилась мысль оставить его тут.

— Встать сможешь?

— А зачем?

— Потому что у тебя день рождения, и я тебя здесь одного не оставлю, — пояснил я, вставая. — Пошли к нам, мы с тобой посидим, пока твоя мамка не вернётся. — Улыбнувшись, добавил: — Клэр печёт тебе торт — хотя предупреждаю: я застукал её, как она облизала ложку.

— Но я должен быть здесь с ним...

— Ага, и толку? — пробурчал я. — Он слишком занят

«тренировками», чтобы проверить, как ты. Ты бы слышал, как он наорал на меня, когда я постучал. Бешеный был. — Пожал плечами, протянул руку и помог ему сесть. — Всё, ты идёшь со мной. — Накинув ему одеяло на плечи, я обнял его и повёл из комнаты. — И куда вы, мать вашу, собрались? — заорал Марк, когда мы вышли на лестничную площадку. Он встал перед лестницей, скрестив руки. — Мать оставила тебя под моей ответственностью. — Он повернулся к Гибси: — А ты марш обратно в кровать.

Гибс вздрогнул и сжал мою руку — так же крепко, как Лиззи сжимала её, когда этот тип был рядом.

— Он пойдёт со мной, — сказал я и встал перед другом, заслоняя его.

— Я решаю, куда он идёт, — фыркнул Марк. — Он мой брат. — Нет, ты, блять, идиот, — прошипел я, отшвырнув его руку, когда он попытался схватить Гибса. — Он мой брат. А теперь пошёл в жопу с дороги.

Он зловеще улыбнулся. — Заставь меня, очкарик.

Я редко теряю контроль. Даже хвалили за то, как умею держать себя в руках. Но этот урод вытягивал из меня худшее.

Марк Аллен — подонок. Он вечно дразнил, унижал и ломал Гибса, а когда не издевался над ним — доводил до слёз няню.

Но я — не Гибс. И не Кива. И не Клэр с Лиз. Я не собирался это терпеть. Да, я младше. Но я был высокий для своего возраста. И драться я не боялся, даже если знал, что огребу.

Да, Марк мог бы меня размазать. Но сам факт того, что я не боялся встать напротив него, пусть даже пропишу ему всего пару ударов, заставил его на мгновение замереть.

Потому что ему невыгодно бить детей. Он строил себе репутацию — и продавал её взрослым.

Все обожали его.

Все.

Я пытался сказать Сайв, что он издевается над Гибсом, но она и слышать не хотела плохого о своём любимом пасынке.

Пытался сказать Киве — она мне тем более не поверила.

— Ты реально хочешь сцепиться со мной прямо сейчас? — спросил я, не отводя взгляда. — Прямо здесь?

Он, похоже, понял, что я серьёзен. Помолчал и фыркнул:

— Ты не стоишь того, чтобы из-за тебя в тюрьму сесть, — и прошёл мимо нас, толкнув плечом.

Я понял, что это мой шанс, и вытащил Гибса на улицу, пока тот не передумал.

— Спасибо тебе, — пробормотал Гибс, когда мы дошли до моего двора.

— Да не за что, — ответил я, помогая ему подняться по ступенькам. — Всегда пожалуйста.

— Я, может, и запомню это, — слабо усмехнулся он, всё ещё крепко держась за мою руку.

И почему-то я не убрал свою руку.