» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 46 из 73 Настройки

— Комнаты для посетителей находятся в конце этого коридора, — сказал Николас, когда мы шли по очередному коридору. — Вам будут приносить еду три раза в день. Вам не разрешается перемещаться между библиотеками без сопровождения, а также покидать свои комнаты в ночное время. Это запрещено, и, боюсь, я не могу делать исключения даже для такой очаровательной девушки, как вы, мисс Мейерс. — Его взгляд неторопливо скользнул по моему телу, остановившись на груди, и в его глазах вспыхнул огонь.

Меня снова охватила похоть, и, чёрт возьми, от этого я чувствовала унижение. Я была беззащитна перед этим вампиром, и он это знал.

Уайетт с шумом выдохнул и напрягся, и я испугалась, как бы он не сломал пальцы, которые с силой сжал в кулаки.

— Просто покажи нам нашу комнату! — рявкнул он.

Николас улыбнулся и ещё раз окинул меня взглядом.

— Конечно. Сюда. — Он зашагал дальше. — Твоя дверь предпоследняя справа. И помните, если кто-то заметит, как вы бродите по коридорам или пытаетесь попасть в библиотеки без меня, вас немедленно выгонят. Считайте это предупреждением. — Он замедлил шаг и поравнялся со мной, а затем игриво толкнул меня локтем. Уайетт зарычал, но Николас не обратил на него внимания и сказал мне: — Мне бы очень не хотелось выводить вас из здания. Подниматься по лестнице так утомительно.

Я одарила его улыбкой, хотя мне уже начинали надоедать его игры. Но я так устала и подозревала, что мне понадобится кофе, если хочу сейчас присоединиться к Уайетту в библиотеке.

— Вот мы и пришли, — произнес Николас, когда мы добрались до конца коридора. Он достал из кармана ключ четыре дюйма в длину из гладкого металла, а на конце у него виднелся незнакомый символ — лев с головой человека.

— Что это за символ? — спросила я, указывая на него.

— Это магическая геральдика. Это ключ от чар двенадцатого века. Тот, кто воспользуется этим ключом, будет автоматически отслежен во всех библиотеках. Здесь такие же правила, как в СВС. Мы следим за всеми, кроме работающих горгулий или кем-то вроде меня, представителем горгулий. Только мы можем свободно перемещаться по этим зданиям. — Он протянул ключ Уайетту и нахмурился. — Боюсь, я забронировал только одну комнату и у меня только один ключ. Я не ожидал, что вы приедете, мисс Мейерс. Но ничего страшного. Я могу найти для вас комнату. Рядом с моими покоями есть свободная комната. Следуете за мной, пока Уайетт устраивается.

Уайетт обнял меня за талию чуть крепче и одарил Николаса угрожающим взглядом.

— Нам нужна только одна комната. Она останется со мной.

Николас приподнял бровь, услышав собственнический рык моего командира.

— Понятно, — ответил вампир. — И вас это устраивает, мисс Мейерс?

Я прижала руку ко лбу, чувствуя, как начинается мигрень.

— Да. Я в последний момент решила присоединиться к Уайетту, то есть к майору Джеймисону. Извини, за неудобства.

Николас мило надул губы.

— Не стоит извиняться, даже если бы мне было приятно видеть тебя рядом со своими покоями. Но все же я рад, что ты смогла приехать, даже если вам придётся жить в одной комнате. Теперь мы занесём ваши вещи внутрь, а потом отправимся в библиотеку, чтобы начать поиски. Вам нужно вставить ключ, майор Джеймисон.

Николас заложил руки за спину, и мне показалось, что пол уходит из-под ног. Я пошатнулась и прислонилась рукой к стене, чтобы не упасть.

Уайетт крепче обнял меня за талию.

— Эйвери?

На меня снова накатило головокружение.

— Извини. Я просто так устала…

Уайетт со звоном уронил ключ на пол и бросился ко мне. В следующее мгновение я почувствовала, что падаю, но руки Уайетта смягчили падение.

Затем все погрузилось во тьму.

Глава 15

Уайетт

— Эйвери? — в отчаянии позвал я, слегка встряхнув бледную Эйвери. Она лежала на моих руках и не шевелилась, словно мертвая.

Николас стоял рядом и в шоке пялился на меня, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба.

— Приведи целителя, черт возьми!

Николас бросился прочь на вампирской скорости, пока я держал свою пару на руках. Я нащупал её пульс, который едва бился под моими пальцами, но он означал, что ее сердце всё ещё бьётся, но дыхание было поверхностным.

— Эйвери? Эйвери! — у меня в ушах зашумело, и мой волк внутри меня завыл. Я снова встряхнул её, но она не отреагировала. — Чёрт!

Я прижимал ее к себе, чувствуя себя беспомощным ребенком. Несмотря на то, что все командиры СВС проходили базовую медицинскую подготовку, я не знал, как помочь Эйвери.

Моё сердце заколотилось, когда я с ужасом осознал, что происходит.

Пятьдесят процентов.

В обед жизненная сила Эйвери составляла пятьдесят процентов, а с утра она упала на тридцать процентов.

— Прости меня, детка, — я прижал её к груди. — Не стоило тебе идти со мной.

Я разозлился на себя за беспечность. Я так отчаянно хотел найти ответы и вылечить её, что даже не задумался, безопасно ли ей путешествовать.

Она должна сейчас же вернуться в Сан-Франциско, к родителям и друзьям, где до лечебного центра всего несколько минут ходьбы. А не сидеть в подземной гробнице, пока я отчаянно ищу способ её спасти.