Из неё вырвался стон, когда его кровь попала на её язык — горячая, сладкая, пряная и землистая одновременно. Она была богаче самого лучшего вина, которое она когда-либо пробовала. Он был на вкус как чёрная вишня и кардамон и что-то острое и землистое, как тот уникальный слой его запаха, который она никогда не могла точно определить.
Кровь Бастиана текла по её языку, скользя в горло. С жадностью, едва осознавая, она скользнула к нему на колени, углубляя угол своего рта у его кожи. Он застонал, звук раскатился от его груди к её, и на секунду Изольда заколебалась, чувство беспокойства, что она причинила ему боль, прорвалось сквозь туман блаженства.
Но — нет. Это был звук не боли, а удовольствия.
И нарастающая твёрдость его члена, прижатая прямо к центру Изольды из-за того, как она оседлала его, была таким же хорошим признаком, как любой другой, что ему тоже нравится это.
Когда кровь вошла в организм Изольды и её голова начала проясняться, она заставила себя замедлить питьё. Она кружила бёдрами, прижимаясь к нему в такт глубоким, томным глоткам, которые она делала из его вены.
Бастиан снова застонал от трения, она расставил руки на ягодицах Изольды и прижал её крепче. С каждым кружением бёдер Изольды он дёргался, толкаясь вверх к ней. Теперь он стонал на самом деле, для Изольды это были восхительные звуки. Крики удовольствия вырывались и у Изольды, приглушённые шеей Бастиана, когда сочетание вкуса его крови и трения его члена сквозь грубую ткань их штанов толкало её к краю.
Наконец насытившись, Изольда вытащила свои клыки из шеи Бастиана. Она прижала язык к его коже следом, успокаивая проколы, которые оставила после себя.
— Ты на вкус такой, блядь, хороший, — прошептала она у его кожи.
Рык, поднявшийся из горла Бастиана от её слов, был на грани бешенства. Внезапно его руки оказались в её волосах, откидывая её голову назад, чтобы завладеть её губами. Он провел зубами по нижней губе Изольды, вынуждая её рот открыться для его языка, чтобы скользнуть внутрь. Под ней бёдра Бастиана вращались, его твёрдый член неистово толкался в её чрево.
Изольда не могла оставаться неподвижной, когда его руки блуждали по её телу, скользя под её чужую рубашку и впиваясь в пояс её штанов.
Бастиан прервал поцелуй, его пальцы сжались на её бёдрах.
— Моя очередь попробовать, — потребовал он.
Затем он поднял её — нет, он встал, всё ещё прижимая Изольду к себе, и повернулся, опуская её обратно на канапе. Отчаянный всхлип сорвался с её губ от потери трения у её пульсирующего клитора, но затем Бастиан дёрнул за шнурки её штанов. Несколько грубых рывков — и мягкая ткань сползла с её ног.
Изольда ахнула, когда прохладный воздух коснулся её центра. Теперь её зрение стало чётче, после крови, и внезапно она увидела Бастиана, стоящего на коленях между её ног. Даже сквозь остаточную дымку она могла видеть, как его рот изогнулся в одном углу, голодный блеск в его тёмных глазах.
— Такая мокрая для меня, — пробормотал он, закидывая руки за колени Изольды. — У тебя, блядь, течёт.
Резким рывком он притянул Изольду к краю канапе. Всё ещё держа её за колени, он развёл её ноги широко, давая себе полный доступ к её центру.
А затем он опустил голову и поглотил её.
Его губы сомкнулись вокруг её клитора, всасывая его так тщательно, что Изольда чуть не закричала. Она почти кончила от одного лишь первого прикосновения его губ, но затем его язык двинулся вниз, погружаясь внутрь неё, когда он слизывал её влажность.
— О, блядь, — выругалась она, запуская руки в его волосы. Они были мягче, чем она помнила, пряди густые и шелковистые между её пальцев, когда она прижала его рот крепче к себе. — Блядь, Бастиан.
— Как я и думал, — прохрипел он между круговыми движениями языка вокруг её влажного входа. — Это слово так красиво звучит на твоём языке, когда мой язык внутри тебя.
Слова Бастиана отправили Изольду в ступор. Она усилила хватку на его волосах, движения её бёдер становились всё более отчаянными, когда он языком доводил её до пика. Одна его рука легла на её внутреннюю поверхность бедра, разминая нежную плоть, в то время как другая скользнула под её рубашку. Его пальцы прошлись по её животу, а затем по её грудям. Он покатал сосок между большим и указательным пальцами, нежно покручивая, пока удовольствие не соединилось с болью.
В тот же миг, когда эта сладкая вспышка боли вспыхнула в груди Изольды, Бастиан провёл зубами по гиперчувствительной коже её клитора, и она взорвалась. Её пик обрушился на неё, и она выгнулась на канапе, крик удовольствия вырвался из её горла.
Бастиан не остановился. Он выбрал этот момент, чтобы скользнуть пальцем внутрь неё, идеально изогнув его у её внутренней стенки, продолжая обрабатывать её клитор губами, а её сосок — другой рукой. Один оргазм перетекал в следующий, и Изольда не знала, были ли пятна в её зрении от ночецвета или от удовольствия.
Наконец, когда крики Изольды стали хриплыми, а последние волны её пика прошли, Бастиан лизнул её в последний раз и сел на пятки. Без сил Изольда рухнула на канапе. Её зрение наконец прояснилось, пока она боролась за дыхание.