— Как будто ты не знаешь, — усмехаюсь я в ответ на слова сестры, подавая ей золотую коробку, перевязанную лентой. Внутри красивейшая музыкальная шкатулка, изготовленная мастерами — Молчаливыми Хранителями — по моему особому заказу.
Аури слишком любопытна, чтобы с нетерпением ждать сюрприза, поэтому успела полюбоваться подарком ещё вчера вечером. Но это не мешает ей восторженно ахать и прижимать ладони к порозовевшим щекам. И на пару мгновений я снова вижу перед собой ту славную девочку с косичками, которой Аурелис была давным-давно…
— А что ты выбрал для моего бесценного супруга, Дарвелл? — Она прикасается к руке Гельдрика, вызывая на его губах очередную сладкую улыбку.
Правда, при взгляде на меня эта улыбка мгновенно увядает.
— Книгу, — просто отвечаю я. — Как по мне, лучший подарок для преподавателя школы Тарнсколь — это старинная книга с новейшим механизмом, которую можно открыть лишь с помощью ключа. Сочетание древности и прогресса — что может быть интереснее?
Будь у меня побольше времени, на страницах подарочной книги обнаружилось бы не одно предупреждение для Гельдрика. Дескать, будешь обижать Аурелис — подправлю твою смазливую физиономию, да так, что ни один лекарь Фиарден не поможет. Ничего, я могу предупредить зятя и в устной форме. Дайте только остаться вдвоём…
— А для Фрейи, — громко — слишком громко — интересуется Аурелис, — будут подарки? Ведь сегодня необычный, важный день и для неё тоже!
Разговоры мгновенно стихают, и теперь внимание гостей приковано к злополучной Фрейе. Весь вечер она старалась остаться незаметной, шмыгая туда и сюда, как мышка; ей это почти удалось. Большинство уважаемых драконов и дракайн попросту игнорировало Фрейю, относясь к ней, словно к заводному автоматону.
Я вижу на лице сестры хищное выражение, какого прежде не замечал, и перевожу глаза на Фрейю. Всё-таки её немного жалко. Единственная хаалтира среди чистокровных, Фрейя должна чувствовать себя прескверно.
Похоже, так и есть. Она замирает в неловкой позе, держа пульт управления летающим чайником. И явно нажимает что-то не то… Достойная Карена взвизгивает от боли — горячая жидкость льётся ей прямо на руку.
Вот-вот разразится скандал… И это на свадьбе моей сестры!
Нет уж.
— Я кое-что принёс, — очень кстати вмешиваюсь я, потому что у чайника сбиваются настройки, и он успевает облить не одну Карену. Пока его ловко не хватают за металлические крылья.
Фрейя смотрит на меня. Вид у неё растерянный, а пульт мелко подрагивает в руке.
— Что?
— Слышал, что вы, достойная Фрейя, весьма талантливы в магии, — жестом фокусника достаю ещё одну коробку — без лент и украшений. — Зарядите рефрактор, с помощью которого можно по ночам изучать Монну и звёзды, и он ваш. Только заряжать будете при мне — хочу посмотреть на ваши способности в деле!
— Э… благодарю вас, — бормочет окончательно сконфуженная Фрейя. Отвечаю ей подбадривающей улыбкой.
Вытершись салфетками и натянуто посмеявшись над «чайным инцидентом», достойные гости начинают обсуждать безупречную работу бытовых артефактов в доме Гельдрика. Всё это, разумеется, заслуга Фрейи. Потому она и остаётся здесь, что буквально каждый предмет сделался родным для неё… и ведь бедняжке — одна из подруг Аурелис подчёркивает это слово, — правда некуда податься…
— Скоро танцы, — насупившись, бросает сама Аурелис. Словно я испортил ей забаву внезапной идеей с рефрактором. — Куда ты хочешь увести Фрейю, брат? Давай лучше повеселимся, потанцуем, а потом сядем за стол. Понимаю, — тихо добавляет она, чтобы расслышал только я, — это всего лишь предлог, чтобы изучить Фрейю поближе. Но…
— Ты знаешь моё отношение к танцам, — коротко отвечаю я.
Меня трогают за рукав. Обернувшись, вижу бледное лицо Фрейи, встречаюсь взглядом с огромными, блестящими лихорадочным блеском глазами.
— Пойдёмте, — она пытается улыбнуться, — пойдёмте в библиотеку, достойный Дарвелл, чтобы никому не мешать.
— Ладно, — соглашаюсь я.
Как бы Фрейя ни старалась, у неё не получается сохранять спокойствие. Интересно, что она задумала?
Глава 13
Я знаю, что Фрейя всегда любила библиотеку. Здесь тихо, уютно, пахнет старинными книгами, полированным деревом и воском. Слышно лишь шелест страниц, тиканье настенных часов или щелчки, когда работаешь с органайзером, пользуясь миниатюрными ящичками для заметок. Здесь много удивительных книг, которые нужно подзаряжать время от времени. И память Фрейи говорит о том, как она любила этим заниматься.
Бедная Фрейя.
Но мне сейчас некогда грустить о ней. Я ставлю рефрактор на подставку и внимательно изучаю его, повернувшись спиной к Дарвеллу Ярнехарту. Мне не хочется смотреть на этого дракона, особенно после инцидента с чайником.
— Ну как? Вам нравится? — Голос Дарвелла полон вежливого любопытства. Заодно ли он со своей сестрой, или же не знает всех нюансов её подлой натуры, гадаю я про себя.