» Эротика » » Читать онлайн
Страница 125 из 158 Настройки

— Просто игнорируй их, Джейн, — сказал Гриффин, и я ухмыльнулась.

— Тебе следовало мне сказать, я бы прислала тебе что-нибудь получше фотки в бикини. — Я похлопала на него ресницами, и у всех в комнате отвисли челюсти.

Тишина.

Гриффин уставился на меня, не в силах вымолвить ни слова. Берни закашлялся, подавившись, не в состоянии связать и пары слов, пока я снова невинно улыбалась Гриффину.

Он то открывал, то закрывал рот, хмурил брови, а затем снова попытался заговорить.

Я пожала плечами и повернулась к остальным мужчинам.

— Кстати, а как вы вообще меня нашли? — беспечно спросила я, наконец придя в себя настолько, чтобы задать вопросы, на которые мне отчаянно, просто жизненно необходимо было получить ответы.

— Нет уж, мы не спустим на тормозах то, что ты только что сказала, — наконец пробормотал Гриффин, и я вскинула брови, снова широко распахнув глаза. — И не делай такое невинное лицо. Ты прекрасно поняла, о чем мы говорили, не так ли?

— Я думал, вы говорили, что она невинна, командир? — пробормотал Берни, всё еще пребывая в шоке.

— Ее это вообще ни капли не смутило, — пробормотал Майки, с благоговением глядя на меня.

— И где, черт возьми, мне найти такую девушку, как она? — Форд причмокнул губами.

Я уставилась на Гриффина.

— Что ты им наговорил?

— Не то чтобы у меня там был большой выбор собеседников. — Он поморщился.

— Что ты им наговорил?

— Всё, — пробормотал он себе под нос.

— Что?

— Всё, — снова пробормотал он.

— Говори громче, — потребовала я.

— Всё, ясно? — Он посмотрел на меня, и у меня отвисла челюсть.

— Значит, ты поговорил с ними еще до того, как даже пробормотал мне слово «прости»? — Я сверлила его взглядом.

— Ты отказывалась со мной разговаривать, и не то чтобы я мог выбирать, когда меня отправят в командировку.

— Но ты мог бы постараться получше!

— Постараться получше? Ты захлопнула дверь перед моим носом, умница, и уничтожила все мои письма, даже не взглянув на них!

Я знала, что нам следовало бы поговорить об этом наедине, но, судя по всему, они и так уже всё знали. А я ждала слишком долго, чуть не умерла, чтобы откладывать этот разговор.

И я выпалила:

— Ну, это ты меня трахнул, а потом сказал, что не будешь принуждать меня к отношениям!

— Я не совсем соображал, что делаю! — огрызнулся он в ответ. — К тому же, ты сказала, что ненавидишь меня, разве это не одно и то же?

Я в шоке моргнула.

— Каким образом это вообще может быть одним и тем же?

— Ты тоже солгала! — Он вскинул руки вверх и откинул голову назад. — Нам не следует обсуждать это прямо сейчас.

— И когда же ты хочешь это обсудить?

Он покачал головой.

— Что ты хотела, чтобы я сказал, Джейн?

— Правду. Я хотела, чтобы ты сказал мне правду!

Он резко перевел на меня взгляд, глаза потемнели из-под сведенных бровей.

— Значит, если бы я сказал тебе в тот день, что влюблен в тебя, ты бы не запаниковала? Потому что я почти уверен...

— Ты что? — перебила я его.

— Ты меня слышала, — сказал он.

— Очевидно, что слышала, — вмешался Берни, ухмыляясь.

— Она просто хочет, чтобы ты повторил это еще раз, — сказал Майки с улыбкой. Мой взгляд обвел залитую ярким светом больничную палату. Все до единого парни улыбались, взбудораженные этим представлением. Медленно мой взгляд вернулся к Гриффину. Он провел рукой по щетине и покачал головой.

— Вы, ублюдки, просто всё испортите, — пробормотал он, и я хихикнула.

— В точку. — Берни ухмыльнулся, а Гриффин вздохнул. Он повернул голову ко мне и усмехнулся про себя, улыбка медленно расползалась по его лицу.

— Я люблю тебя, Джейн. С тех самых пор, как ты села мне на лицо, — прямолинейно заявил он.

— Подождите, что? — выпалил Берни.

— Когда это она села вам на лицо? — заныл Форд.

— Почему ни одна девушка не хочет сесть мне на лицо? — пробормотал Дункан.

— Я думала, ты рассказал им всё? — Я вскинула бровь, и Гриффин закатил глаза.

— Не в этом смысле, идиоты. — Гриффин проигнорировал мой комментарий и покачал головой. — Ты тогда меня почти не знала.

— Неважно. — Он пожал плечами.

— Это объясняет, почему тебя постоянно бросало из крайности в крайность, и почему ты злился на меня. — Я ахнула от осознания.

— Я не злился на тебя, я бесился на самого себя. Что за пустой, ничтожный человек влюбляется в девушку другого парня? — Он вздохнул и провел руками по челюсти. — Джейн, мне правда очень жаль за всё, что причинило тебе боль. — Он одарил меня слабой улыбкой, а затем отвел взгляд; стыд окрасил его обычно стоические черты.

— Мне жаль, что я сказала, будто ненавижу тебя, — прошептала я, и он усмехнулся.

— Хорошо, что я услышал, как ты сказала, что солгала, прежде чем видеосвязь окончательно оборвалась. — Он ухмыльнулся, а я с минуту смотрела на него, мягко говоря, потрясенная.