— Я могу придумать несколько причин. — Его глаза снова встречаются с моими. — А почему кто-то хочет твоей смерти? — Он пожимает плечом. — Пока за это хорошо платят, я не задаю вопросов.
Он бросается вперед в мгновение ока, и я едва успеваю вскинуть меч.
Он быстрый. Сильный. Я вскрикиваю, когда его металл с грохотом сталкивается с моим. На его оружии появляется лишь крошечная трещина.
Его меч хорош. Должно быть, он украл его у кого-то влиятельного.
Но мой — лучше.
С рыком, вырвавшимся из самой глубины груди, я мечу в его шею, используя прием, которому меня научил Рейкер, но клинок бессмертного преграждает мне путь в последний момент. Появляется еще одна трещина, спиралью уходящая к самой рукояти. Еще несколько ударов — и он останется без оружия.
Я пытаюсь снова поднять меч, целясь ему в бок, но он слишком проворен. Он обрушивает свое оружие на мое с такой силой, что сбивает меня с ног…
И выбивает меч из моих рук. Он отлетает в сторону, с лязгом ударяясь о дальнюю стену пещеры.
Мужчина улыбается.
— Уверен, за клинок мне доплатят отдельно. А может, я продам его какому-нибудь другому богу, — говорит он.
Нет. После падения у меня кружится голова. Я едва могу сосредоточиться на словах, но протягиваю руку.
— Стелларис, — произношу я.
— Что ты сказала? — переспрашивает мужчина, делая шаг ко мне.
— Стелларис, — шиплю я в отчаянии. Мой клинок дрожит, но не летит мне в руку. Я пытаюсь сфокусировать свою энергию, свои мысли, но они рассеяны. Ничего не выходит.
Мужчина заносит меч над головой для чистого удара. Металл описывает дугу в воздухе, стремясь к моей шее. Я инстинктивно вскидываю руки к лицу, зажмуриваюсь, мышцы сводит судорогой.
Проходит мгновение. Другое.
Я медленно открываю глаза и вижу, что бессмертный замер в той же позе, только в его груди зияет огромная дыра.
Позади меня стоит Рейкер, его ладонь раскрыта. В ней — меч. Его клинок прошел насквозь через врага.
— Ты не умер, — выдыхаю я.
Я слышу, как тело мужчины падает на пол, и звук металла отдается эхом от камня.
— Прости, что разочаровал, — произносит Рейкер, возвращая мне мои же слова, после чего накидывает капюшон на голову, стирая свою красоту. Он встает, делает шаг вперед и замирает. Он всё еще восстанавливается. Я бросаюсь к нему, чтобы помочь удержать равновесие.
— Нам нужно уходить. Сейчас же. В лесу есть и другие.
Он делает еще один нетвердый шаг, прежде чем всё его тело напрягается, словно пронзенное вспышкой боли. Его костяшки пальцев побелели, крепко сжимая рукоять клинка.
— Оставайся здесь, — говорю я, принимая решение. — Я уйду. Они погонятся за мной. Я… я вернусь за тобой с лекарством.
Рейкер игнорирует меня, делая еще шаг, затем другой. Он движется почти плавно. Я бегу за своим мечом и следую за ним.
Голоса. Здесь есть и другие, и они совсем рядом. Рейкер поднимает меч, готовый к бою, но я замечаю дрожь, проходящую по его телу. Я вижу её даже сквозь доспехи.
Затем …
Топот копыт. Кавалерия. Они нашли нас.
Черт.
Черт, черт, черт.
Я поворачиваюсь к Рейкеру. Я знаю, он тоже чувствует, как близко они подошли. Меньше чем через минуту мы будем окружены.
Он смотрит на меня, его капюшон сползает назад. Кажется, у него нет сил даже поправить его.
— Уходи, — говорит он тоном приказа, как и всегда. — Я выиграю тебе время — просто уходи.
Я не двигаюсь с места.
Он скалится на меня:
— Хоть раз в жизни, Арис, ты можешь, черт возьми, послушаться?
Я качаю головой.
В порыве ярости он делает шаг ко мне — кажется, он готов снова перекинуть меня через плечо, отшвырнуть к дереву или силой заставить бросить его.
Но прежде чем он успевает хоть что-то сделать, его тело окончательно сдается.
Я бросаюсь к нему. Его лицо пылает, жар стал еще сильнее, чем прежде. Вены налились ярко-пурпурным цветом. Я не представляю, откуда он взял силы, чтобы призвать меч или просто стоять.
Я поднимаюсь, глядя, как он пытается — и не может — сесть; его могучие руки дрожат.
— Нет, — говорю я решительным шепотом. — К несчастью для тебя, я тебя не оставлю.
Топот копыт нарастает до рева. Деревья неистово качаются. Кавалерия здесь. Они наступают со всех сторон. Выхода нет.
Я помню все предостережения. Держись подальше от Великих Домов. Призвать его — всё равно что подписать себе смертный приговор.
Но земля дрожит, а Рейкер не может даже встать. Он вытянул яд из моей крови. Мы окружены.
Прежде чем я успеваю передумать, я провожу лезвием по ладони, вонзаю меч глубоко в почву, опускаюсь на колени перед его мерцающим серебром и шепчу:
— Вандер Эврен.
При звуке этого имени лес замирает, словно даже он боится его. Топот копыт смолкает.
— Нет, — рычит Рейкер. Он ползет ко мне, пытаясь остановить. Но силы покидают его, и он рушится на землю.
В лесу раздается эхо шага.