Гилмор припарковался в самом уединенном углу портовой стоянки. Он сунул свой старый, простенький телефон в карман, запер рюкзак в багажнике, а затем направился к будке охраны. Внутри обстановка была довольно простая, такая, какую Ричер ожидал бы увидеть в отдаленном аэропорту третьего мира. Сбоку стояла стойка регистрации. Ее бледная ламинированная поверхность местами была изношена. За ней сидел охранник в поддельной полувоенной форме, украшенной всевозможными значками, нашивками и эмблемами. Посередине стояла арка с металлоискателем, а с другой стороны — поцарапанная конвейерная лента, подающая вещи в рентгеновский аппарат. За ней сидел еще один охранник в форме и бесстрастно уставился в экран. Гилмор бросил ключи, телефон, кошелек и мелочь в резиновую корзину, отправил ее на сканирование и прошел через арку. У Ричера в кармане все еще был одолженный телефон. Он хотел проверить, насколько хорошо работает система, поэтому прошел через арку, не вынимая его. Никакие лампочки не загорелись. Сигнал тревоги не прозвучал. Охранник, казалось, даже не заметил, что кто-то там был. Гилмор забрал свои вещи и весело поздоровался: - Доброе утро, Боб. - Из горла Боба вырвался какой-то звук, но Ричер не смог понять, был ли это ответ или просто случайный хмык.
Ричер последовал за Гилмором через двор и через двойные двери, ведущие в более крупное кирпичное здание. Двери были деревянными, с круглыми окнами в верхней части, и окрашены в резкий оттенок бирюзы. Учреждения всегда выбирают самые ужасные цвета, подумал Ричер. Он не знал, было ли это потому, что они самые дешевые, или для того, чтобы отпугнуть воров от набегов на кладовые.
Офис, который Гилмор делил с погибшим, находился на один пролет бетонной лестницы выше, в конце мрачного, слабо освещенного коридора. Внутри в воздухе все еще витал легкий запах гниющей растительности, но цветов уже не было. Гилмор догадался, что уборщики, должно быть, наконец их убрали. Он был этому рад. Он ненавидел эти цветы. Он мог бы сам выбросить их в мусор, но какая-то иррациональная, суеверная часть его мозга удержала его. Он боялся, что это будет выглядеть как признание вины.
Гилмор предложил Ричеру свое кресло, затем сел за стол своего коллеги и взял трубку. Он набрал «Зеро» для связи с коммутатором и попросил Сабрину Паттен из отдела кадров. Она ответила после двух гудков. Гилмор спросил, не могла бы она уделить ему пять минут в течение утра. Ричер мог лишь смутно разобрать ее часть разговора, но этого хватило, чтобы понять, что она не хочет с ним встречаться. Она упомянула что-то о том, что уходит с работы пораньше, а затем в ближайшие пару дней у нее будут собеседования в течение следующих двух дней, но Гилмор не сдавался. Он сказал, что чувствует себя подавленным. Что ему нужно обсудить некоторые деликатные вопросы в безопасной и благоприятной обстановке ради своего психического здоровья. Для Ричера это звучало как чепуха, но сработало. Паттен сказала, что сможет уделить время для короткой беседы через двадцать минут.
Гилмор повесил трубку и повернулся к компьютеру своего коллеги. Он подтянул клавиатуру поближе, затем посмотрел на Ричера и спросил: - Готов?
Ричер ответил: - Ты же не ожидаешь, что я буду этим управлять?
- Нет. Конечно, нет. Но я собираюсь проверить груз. Контрабандисты это заметят. Именно это и привело к… той аварии в прошлый раз.
- «А что ты ожидаешь от них? Что они ворвутся через окна?
- Нет. Но я не хочу оказаться пятном на тротуаре, как только переступлю порог. Мне нужно, чтобы ты был начеку.
- Я начеку.
- Ты выглядишь полусонным.
- Внешность бывает обманчива.
- Ладно, если ты так говоришь. А теперь пожелай мне удачи. Надеюсь, ИТ-отдел еще не отключил его. Не хочу использовать свой собственный.
Гилмор собрался набрать текст, но, не успев этого сделать, замер. Его руки зависли над клавиатурой, пальцы вытянуты, неподвижны. Он заметил свое отражение в мониторе. Только силуэт —стекло не было блестящим, как зеркало,— но на секунду ему показалось, что он увидел там очертания лица своего коллеги. Он закрыл глаза и почувствовал, как по его позвоночнику пробежала дрожь.
Ричер спросил: - Что такое? Ты забыл пароль?
Гилмор отмахнулся от этого образа. - Конечно, нет. Я просто подумал: ты когда-нибудь хотел бы вернуться в прошлое? Осуществить какие-то изменения?
- Нет.
- Никогда?
- Зачем? Это была бы пустая трата времени.
- Даже если бы ты сделал что-то, что привело к плохим последствиям? Даже если ты не хотел этого?
- Если ты совершил ошибку, извлекай из нее урок. Конечно. Но в нужное время. После того, как все произошло. Не во время. Иначе ты теряешь концентрацию. Одна ошибка превращается в две. Две — в четыре. И что ты тогда захочешь сделать? Вернуться до своего рождения?
- Прямо сейчас я бы согласился на это. - Гилмор скрестил пальцы и похрустел суставами. - Но в жизни, наверное, нет повторных попыток. - Он опустил руки, и его пальцы заплясали по клавишам. Он посмотрел на экран, затем кивнул. - Хорошо. Я в деле. День доставки тот же. Время то же. Зона ожидания та же. Все в порядке. Теперь давай уйдем, пока никто… Если только…» Он схватил мышь и начал кликать и прокручивать. - Подожди минутку. Это может… Подожди. - Он снова щелкнул, и маленький квадратный принтер, балансировавший между двумя столами, заурчал. Из лотка вылез один лист бумаги. - Хорошо. Теперь я закончил.
Ричер взял бумагу. На ней было изображение экрана до того, как Гилмор его выключил. Ничего особенного. Просто форма, в которой было заполнено около восьмидесяти процентов полей. Он спросил: - Что я упустил? Что ты здесь видишь?
Гилмор ответил: - Мне придется проверить. Но если я прав, то вижу целую кучу неприятностей.
Глава 18