Вопрос более чем актуальный. ПОДземная часть Фриджмонта или же просто «подземный Фриджмонт», как его называет охрана… В общем, она состоит из ста жилых этажей… И нет! Это не всё. Ещё ниже шли тридцать технических этажей. На последних хранились запасы воды, газа, стратегические резервы и даже несколько ядерных боеголовок.
[Слава богу! Сбежавшие ублюдки не стали включать систему самоуничтожения.]
Через стволы шахт, проходящие сквозь весь город, наверх подавалась вода, газ, циркулировал воздух. На лифтах жители нижних этажей поднимаются на более высокие. И наоборот.
Представители Совета Правления подорвали коммуникации, но сами бетонные сваи большинства шахт выдержали взрыв. Их строили с тройным запасом прочности. Фриджмонт проектировался так, чтобы даже шестибалльное землетрясение не смогло его разрушить.
— Инженеры говорят, там ничего серьёзного, — сержант пожал плечами. — Им тройные пайки уже выписаны. Работы ведутся круглосуточно. Самое главное, что подъёмный механизм лифтов сохранился.
— Хоть здесь всё хорошо. Что с планом «Большое Отключение»?
Этот вопрос сильно волновал Шеридана. По сути, вокруг него строилось всё дальнейшее правление Комитета Конкисты.
По плану предполагалось переселить людей с нижних семидесяти пяти этажей на верхние двадцать пять. Затем обесточить неиспользуемые помещения, отделив шахты своего рода мембраной.
[Так Фриджмонт сможет сократить отапливаемую площадь в четыре раза. Затем сосредоточить все оставшиеся ресурсы города на выживании.]
В кабинет без стука ввалился майор Дуглас Момоа. Кивнув сержанту Сандерсу, он сразу перешёл к делу:
— Идём по графику, сэр! Как и предполагал план, на первых семидесяти пяти этажах идёт разграбление. Аграрные этажи в новой жилой зоне находятся под усиленной охраной. Патрульные не дадут гражданским разрушить фермы…
Момоа кивнул в сторону сержанта и добавил:
— …Появилась другая проблема. Мародёры перебили практически всю охрану. С ними много кто хотел свести старые счёты. Наших солдат не хватит, чтобы заменить всех погибших. Если оставить всё как есть, через день-два у нас начнутся трудности с обеспечением безопасности.
По мере услышанного Шеридан становился всё мрачнее. Совет Правления во время побега увёз с собой целую гору стратегически важных ресурсов. Большая часть автопарка выведена из строя… Вместо организации погони Улиссу приходится тратить время на то, чтобы город сам себя не развалил.
— С охраной что-нибудь придумаем, — генерал кивком указал на соседнюю дверь. — Наши коллеги из числа чиновников в отставке уже организовали вербовочные пункты… Господа, я вас позвал не затем, чтобы слушать, как всё плохо. Если всё же план «Большое Отключение» сработает как надо, мы выиграем ещё два месяца. Не более того! Через три месяца мы останемся без отопления, электричества и шансов на выживание… Поэтому я хочу обсудить более радикальные меры.
Последние полгода Шеридан хранил от всех один большой секрет. Узнай о нём союзники раньше, и Улисс ни за что бы не занял место генерал-губернатора Фриджмонта.
[Ты всё делаешь правильно. Защити людей,] — шептал голос в голове Шеридана. — [Спасение придёт. Ты избран самими Небесами.]
Шептун! Так генерал прозвал этот странный голос, звучащий у него прямо в голове. Шептун советовал, подсказывал, поддерживал… Он заново взрастил в генерале тот стержень стальной воли, какой имелся у него до ухода в отставку. Связь односторонняя. Оттого Шеридан не мог сказать Шептуну: «Спасибо, дружище! Ты столько раз меня выручал».
Шептун предупредил генерала о том, что Совет Правления готовится к побегу. Затем сторонники Шеридана нашли скрывающихся учёных ровно в той шахте и комнате, на которую указал голос в голове. Не раз, не два и даже не десять раз… Шептун рассказывал генералу о вещах, которых тот никак не мог увидеть своими глазами.
Поднявшись из своего кресла, Улисс направился к двери и повернул ключ в замке.
— Господа офицеры, — Шеридан обвёл подчинённых мрачным взглядом. — Мы с вами знакомы не один год, поэтому я хочу раскрыть вам одну тайну.
Вернувшись в кресло, генерал вдруг шутливо покрутил пальцем у виска.
— У меня есть своего рода тайный дар… В моей голове звучит голос, дающий ценные подсказки. Я зову его Шептун. Скажу сразу… Нет, я не сумасшедший. Именно этот дар подсказал мне, где искать учёных и реальную ситуацию по Установке Богомолова. Он же сообщил о минировании лифта и обоих главных шлюзов на нулевом этаже. Единственное, чего я не предполагал, так это яростного сопротивления охраны. Из-за него мы не успели всё вовремя разминировать.
Сержант Сандерс и майор Момоа переглянулись. Оба спокойно приняли странное заявление генерала. В мире творилось чёрт знает что, так почему бы и в такое не поверить?
Майор усмехнулся.
— С Шептуном в голове или без… До тех пор, пока вы не называете себя мессией, я с вами, генерал. Мне всё равно, чем вы руководствуетесь, отдавая приказы. Мы все просто хотим выжить.