— Я тебе сто раз говорил, что ты должен брать зарплату. Остальным в отряде мы платим…
— Дело не в деньгах, — бурчу я, мрачнея. — И вообще, ни ты, ни остальные альфы тоже зарплату не берёте. Мне бы это казалось неправильным.
Грей тяжело вздыхает, и в его взгляде появляется серьёзность и сочувствие. — Да, но у нас у всех есть доступ к казне своих стай. — Я же сказал: не в деньгах. Хотелось бы, чтобы он уже, блядь, отстал.
— Тогда почему бы тебе не отогнать его в мастерскую Брейди в Голденлифе? Он бы тебе всё за день-два сделал.
Я пожимаю плечами, стараясь выглядеть как можно более непринуждённо. — Мне нравится ковыряться в нём самому. Это терапия.
Грей закатывает глаза и шумно выдыхает. — Ну и ладно, чувак. Просто подумай об этом. Скажи Брейди, чтобы выставил счёт мне, — хоть немного сэкономишь. — Так и сделаю, — бормочу я.
Я снова упираюсь ладонями в подлокотники и встаю.
— Дай знать, как пойдёт дело с заказом и установкой камер, — говорит Грей.
Я киваю и поворачиваюсь к двери. — Обязательно. Давай, брат.
— Бывай.
Я открываю дверь, выхожу из кабинета Грея. Закрываю за собой.
Я успеваю дойти примерно до середины коридора, когда из-за угла появляется Фэллон и идёт прямо ко мне, а её длинный светлый хвост подпрыгивает у неё за спиной. Я засовываю руки в карманы и смотрю в пол. Я вообще-то собирался просто пройти мимо и сделать вид, что не заметил её, но она окликает меня:
— Эй, Тео.
С явным нежеланием я поднимаю на неё глаза. — Эй, — бурчу я.
Она останавливается и складывает руки на груди. И да, мой взгляд тут же падает на её упругие маленькие сиськи, выпирающие из спортивного лифчика.
— Так вы теперь с моей сестрой друзья?
Я замедляюсь, подходя ближе. — Откуда ты это взяла? — Брук сказала. Чёрт.
Я останавливаюсь и с осторожностью смотрю на Фэллон. Я понятия не имею, сколько ей известно, но должен был догадаться, что Брук ей хоть что-то рассказала. Блядские женщины и их вечная привычка всё друг другу трепать.
— Ну да, и что?
Фэллон хмурится, а её океански-синие глаза буквально режут меня насквозь.
— С каких это пор ты вообще дружишь с девушками?
Я пожимаю плечами.
— Не знаю. А тебе-то какое дело?
— Потому что Брук моя сестра.
Я закатываю глаза.
— Она вообще-то и сама, блядь, может решать, с кем ей общаться, разве нет?
У Фэллон отвисает челюсть, будто я её смертельно оскорбил. Не буду врать, это даже немного приятно.
Её хорошенькое лицо искажается недовольством, и она тычет пальцем мне в грудь. — Только попробуй что-нибудь с ней начать, Тео. Я тебя предупреждаю.
Я усмехаюсь, качая головой. — Господи, расслабься, Фэллон. Мы просто тусуемся.
Меня уже начинает раздражать весь этот допрос. Что, блядь, Брук ей вообще успела наговорить?!
Фэллон тяжело вздыхает и качает головой. — Просто… будь с ней осторожен, Тео. Брук хорошая девочка, а ты…
Она не договаривает, но я и так понимаю, что она имеет в виду. Я не хороший парень. Но всё равно заставляю её сказать это.
— А я что? — спрашиваю я, приподнимая бровь.
— Мне просто не нравится мысль, что вы двое проводите время вместе, — бурчит она, пнув носком пол. — Я знаю, как ты себя ведёшь с девушками.
Я хочу возразить — сказать, что она нихуя обо мне не знает, — но не могу, потому что она не ошибается. У меня было до хрена женщин, и я никогда не хотел и не ждал от этого ничего, кроме грязного перепихона.
Мне хочется сказать ей, что Брук другая — что мне она, блядь, реально небезразлична. Что я с Денвера не могу выкинуть её из головы, и это уже сводит с ума и меня, и моего волка.
Но я этого не говорю. Я просто смотрю на неё в ответ, в эти глаза, так похожие на глаза её сестры.
— Мы просто друзья, — выдавливаю я. — Брук уже взрослая девочка, и, думаю, вполне способна сама решать, с кем ей проводить время.
Фэллон мрачнеет. — Ну и ладно.
Она проталкивается мимо меня и идёт дальше по коридору к кабинету Грея.
Блядь, только бы она не зашла сейчас к нему и не рассказала, что я вёл себя с ней как мудак. Он болезненно опекает свою пару, и меньше всего мне сейчас нужно, чтобы она начала мутить между нами воду. Хотя, честно говоря, сам я себе тут тоже никак не помог.
Я не задерживаюсь, чтобы это проверить. Разворачиваюсь и иду прочь по коридору, сваливая оттуда до того, как Фэллон успеет добраться до кабинета Грея и настучать на меня.
Наверное, мне бы стоило пойти в IT-отдел и собрать у всех дневные отчёты, но мне нужно проветрить голову. Вместо этого я выхожу из комплекса, сажусь на байк и еду на Сосновую гору.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Брук
— Ну что, ботаны, как жизнь? — приветствует Тео, входя в IT-хаб в пятницу после обеда и сверкая своей обаятельной улыбкой.