» Эротика » » Читать онлайн
Страница 117 из 134 Настройки

Тео плотно сжимает губы, глядя на меня, пока я моргаю, глядя на него снизу вверх. Он делает шаг ко мне и тянется к моей руке. — Пойдём, — тихо бормочет он.

Я делаю шаг назад, чтобы дать ему выйти из дверного проёма. У меня саднит в горле, будто боль Тео — моя собственная.

Что же я за пара, если просто останусь в стороне?

Не знаю, то ли это срабатывает защитный инстинкт истинной связи, но меня вдруг накрывает волна уверенности. Я высвобождаю руку из ладони Тео, обхожу его и снова встаю в дверях. — При всём уважении, Альфа Андерс, — начинаю я, и голос у меня дрожит.

Глаза Андерса резко поднимаются ко мне, на лице у него появляется выражение удивления. Значит, он правда не знал, что я тут стою.

Я прочищаю горло и глубоко вдыхаю. Собираю по крупицам всю свою смелость, чтобы стоять напротив своего альфы и сказать то, что собираюсь сказать.

— Тео делает очень многое для безопасности всех нас благодаря новой системе охраны границ, которую он разработал, — говорю я спокойно, хотя сама нервно заламываю руки перед собой. — Вся система — его идея, и вся шестерная стая только выиграет от этого. Если случится нападение, мы узнаем об этом намного раньше и сможем быстрее скоординировать оборону.

Андерс просто смотрит на меня, сложив руки на столе перед собой.

— Он заслуживает куда большего признания, чем то, которое вы ему даёте, — продолжаю я, и голос у меня чуть дрожит. — Он умный, преданный, целеустремлённый… однажды из него выйдет охуенный альфа.

— Брук, — резко говорит Андерс, поднимая руку.

Я качаю головой. — Пожалуйста, Альфа, я ещё не закончила.

Его глаза сужаются, будто он удивлён, что я продолжаю настаивать, и мне требуется вся моя храбрость до последней капли, чтобы и дальше ему возражать.

— Все мы в комплексе видим, как много Тео делает для шести стай. И я знаю, что мне не положено это говорить, но мне кажется, если бы вы действительно посмотрели на своего сына и перестали винить его за прошлое, то, возможно, тоже бы это увидели.

— Довольно, — рявкает Андерс, и я вздрагиваю от его тона.

Я чувствую, как рука Тео сжимает мою руку и тянет меня назад.

— Пойдём, Брук, — тихо бормочет он. — Просто пойдём.

Я всё равно уже сказала всё, что хотела, так что позволяю ему оттащить меня назад, в коридор. У меня дрожат ноги, пока я иду за ним по направлению к холлу.

— Прости, — хрипло выдавливаю я, всё ещё трясясь от адреналина.

Святые угодники. Я не могу поверить, что только что это сделала. Андерс — мой альфа, о чём я вообще думала?!

— Не извиняйся, — выдыхает Тео. Он берёт меня за руку и быстрыми широкими шагами идёт по коридору. Я едва за ним поспеваю.

Мы доходим до холла и выходим из дома стаи через парадную дверь, и, как только оказываемся снаружи, часть напряжения будто отпускает.

Я стою на крыльце и пытаюсь выровнять дыхание, когда Тео притягивает меня за талию и врезается губами в мои, забирая у меня остатки воздуха. Его руки блуждают по телу — одна ложится на затылок, другая на задницу, — пока он целует меня жёстко, по-настоящему, так, словно это последнее, что он сделает в жизни. Моё тело тает в его, руки обвивают его шею.

Он выцеловывает из меня тревогу — всю мою нервную, дрожащую энергию после той стычки с его отцом. Потом он отстраняется и смотрит на меня своими потрясающими ореховыми глазами, в которых столько обожания, что мне кажется, сердце сейчас просто разорвётся.

— Спасибо, — выдыхает он, убирая мне волосы за ухо.

Я тяжело сглатываю, обвиваю руками его тело и крепко прижимаюсь к нему. Прижимаюсь щекой к его твёрдой груди, чувствуя удары его сердца, пока он целует меня в макушку.

Я знаю, что мне не место вмешиваться в его битвы, но, чёрт возьми, мне хорошо от того, что я только что сделала там. Вряд ли это хоть что-то изменит для его отца, но по крайней мере Тео теперь знает, что я полностью на его стороне; что мы — единый фронт.

Для меня не имело бы значения, если бы он так никогда и не стал альфой — я хочу быть с Тео из-за того, какой он человек, а не из-за его положения. Но для него это важно, а значит, я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь ему этого добиться. Разве не в этом и заключается смысл пары? Поддерживать друг друга, поднимать друг друга вверх?

Надеюсь, я не сделала ему только хуже. Я не жалею, что заступилась за своего мужчину, но всё-таки хотелось бы, чтобы я сделала это обдуманнее, а не просто поддавшись эмоциям.

— Поехали домой, — шепчу я, отстраняясь и глядя на Тео снизу вверх.

Он кивает, снова берёт меня за руку и ведёт к своему байку. И пусть внутри этого дома стаи всё полетело к чертям, я почему-то знаю, что всё будет хорошо. Потому что теперь, что бы ни случилось, мы в этом вместе.

ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЁРТАЯ

Тео