» Фанфик » » Читать онлайн
Страница 454 из 775 Настройки

Он не знал, чего ожидать от слизеринцев в новых условиях. Война была не за горами, и у многих слизеринцев родители были Пожирателями Смерти или скоро окажутся завербованы. Страх становится превыше благоразумия, когда начинают угрожать твоему ребенку, и Гарри знал, что так будет. Его поприветствовали, осведомились о самочувствии, принесли соболезнования. Многие из ребят отводили глаза и не подошли к нему. Крэбб с Гойлом о чем-то переговаривались, поглядывая на жилую часть гостиной.

При виде Гермионы многие промолчали, забыв даже о приветствиях. Впрочем, девушку это не задело. Высоко подняв голову, она обхватила свою сумку и проследовала к друзьям. А вот Драко встретили удивленными возгласами, и Пэнси бросилась ему на шею, едва увидела.

На завтрак Драко пошел отдельно от них, зато с Крэббом и Гойлом. Сел за стол тоже рядом с ними, что не могло не быть замеченным. Паркинсон вилась вокруг него как оса вокруг цветка, а Гермиона преувеличенно не обращала на них внимания, уткнувшись глазами в книгу.

За завтраком к столу Слизерина подошли очень мрачные на вид Фред и Джордж.

— Эй, красотка, подвинься, — сказал Джордж Пэнси. Та фыркнула, но подвинулась.

— Гарри, мы тут что подумали, — они сели рядом с ним под косые взгляды старост, но говорили столь тихо, что никто не слышал. — Это хрыч рядом со Снейпом виноват в том, что случилось с Джинни.

— Хрычиха, — шепотом заметил Невилл. — Гарри думает, это была Беллатриса Лестрейндж.

Гермиона прыснула в кулак.

— Без разницы, — сурово ответил Фред.

— Мы шутить сейчас не намерены, — вторил брату Джордж. — Устроим ему темную? У нас уже есть план.

— Парни, вы со своим планом несколько запоздали, — невесело усмехнулся Гарри. — Это всего лишь Сириус, настоящий. Беллатриса бежала, а Дамблдор пригласил Сириуса, чтобы в Министерстве и Попечительском Совете не узнали об истинном положении дел.

— Да? — Фреду очень хотелось усомниться в его словах, когда он со скептицизмом осмотрел веселого Сириуса рядом с мрачным как грозовое небо Снейпом. — Ну, что ж. Это заметно меняет дело.

— Дамблдор ведет большую партию, — шепнул Гарри. — Но она только началась. Рано судить, на чьей стороне окажется госпожа удача.

— Полугодие с настоящим Сириусом обещает быть веселым, — заметил Джордж, рассеянно съев из тарелки Гарри весь омлет.

— Не будем об этом здесь, — Гарри отнял у него свою тарелку и с досадой принялся насыпать еще омлета. Он ведь столько времени выбирал свои любимые поджаренные части! — Джордж, что-то я тебя, кстати, не видел на Святочном балу. Как прошло твое свидание с Луизой?

— Я влюблен, — загадочно улыбнулся Джордж, и все сидевшие рядом прислушались. — Роскошная девушка.

— Я же говорил, что потеряю брата на слизеринском поприще, — тяжело вздохнул Фред.

— Мы были на балу только в самом начале, потом ушли. Она умна и образована, не очень общительна, но я это исправлю. Пойду, приглашу ее на свидание.

И он в самом деле отправился в другой конец стола Слизерина к зарумянившейся Луизе Монтгомери. Вот уж необычная пара! Фред, все так же тяжело вздыхая, выбрался из-за стола.

Утренняя почта запаздывала. Гарри заметил, как Сириус весело ему подмигивает из-за стола, и улыбнулся в ответ.

В конце завтрака Дамблдор неожиданно встал с места, и слизеринцы, собравшиеся на занятия, недоуменно присели обратно на места. Деканы сурово оглядели студентов, и те затихли. В дверях Большого зала появился один из авроров, охраняющих Хогвартс — многие заметили, что защита школы была многократно усилена.

— Всем доброго утра, — директор улыбнулся, но вовсе не весело, не как всегда. Последние шепотки угасли, все взоры были обращены к нему. — Добро пожаловать в школу. Я не займу много вашего времени. Как вы могли заметить, охрана школы была усилена, и вы вправе узнать, почему. Так вот… Жил на свете юноша. Как вы, он когда-то сидел в этом зале, ходил по коридорам этого замка и спал под его крышей. Для всего мира он был таким же студентом как любой из вас. Звали его Том Реддл, — выдержанная пауза стала натянутой как струна. Джинни опустила глаза, как и многие за столом Слизерина. У гриффиндорцев на лицах возникло свирепое выражение. — Сегодня же он известен всему миру под другим именем. И потому, стоя сейчас здесь и глядя на всех вас, я не могу забыть о главном. Каждый день, каждый час, возможно, даже в эту самую минуту темные силы пытаются пробить брешь в стенах этого замка. Но в итоге их сильнейшее оружие — это вы.

Я обращаюсь к вам, как к взрослым людям, которыми далеко не все из вас являются. Сплотитесь. Любая слабина, которую найдет наш враг, будет использована против вас. Льстивые и вдохновляющие речи пусть да не обманут вас, ибо он уже доказал, что не щадит ни женщин, ни детей.