Стрелок со смехом отмахивался: тоже ещё придумали! Вечером он осторожно заглянул в свою спальню. На черном восьмиугольном ночном столике по-прежнему в вазе стоял цветок, который стал, кажется, ещё прекраснее. Меткий Стрелок опустился на колени, закрыл глаза и долго молился, чтобы Прекрасный Цветок превратилась. Но ничего не произошло.
В растерянности жених встал и подошел поближе к столу.
— Лин-Линг, ну, ты что, обиделась? Может быть, мы слишком шумели и утомили тебя? Или тебе было слышно, что мои друзья говорили о сватовстве? Да не слушай ты всякие глупости! Пусть даже не думают искать мне никаких невест, я люблю только тебя! Ты прекрасна и в таком виде, но нет цветка, который действительно сравнился бы с тобой настоящей… — он вздохнул и отступил от столика: — Спокойной ночи, Лин-Линг…
Юноша погасил свет, улегся в постель и тут же заснул, устав от бурного дня возвращения домой. В комнате было темно, но волшебный цветок ярко светился и слегка звенел, будто тихо смеялся.
*****
Прошла неделя, дочь Морского Дракона оставалась в обличье цветка. Меткий Стрелок каждый вечер молится, думая, что с заклятьем что-то случилось, и его невеста оказалась в ловушке. Она просто не в силах превратиться, какая другая причина может быть?
Вернувшийся домой сын нервничал и ходил всюду в мрачном настроении. При родственниках Стрелок старался не подавать виду, что его грызет беспокойство, но близкие всё замечали и беспокоились за него.
В один из дней Ца, что-то напевая, смахивала метелкой из перьев пыль в комнате брата. Она танцевала по комнате и вдруг заметила, что цветок на столике кивает и вроде бы даже звенит в такт музыке. Ца резко обернулась и замолчала. Цветок тоже замер. Девочка снова отвернулась и услышала за спиной тихий мелодичный девичий смех, словно звенят стеклянные колокольчики.
"Лин-линг!.. Лин-линг!.."
— Ага! — резко обернувшись, Ца указала пальцем на цветок. — Я тебя поймала! Это ты звенишь?
"Лин-линг", — кивает цветок.
— Я так и думала, что ты непростой цветок, — с важностью заявила Ца. — Зачем иначе старший братец так с тобой носится? Признавайся, ты волшебный?
"Лин-линг".
— Так ты всё понимаешь! — обрадовалась открытию Ца. — Вот кто мне расскажет, почему Меткий Стрелок в последние дни такой… странный. Он как будто не рад быть дома. Это из-за того, что случилось в море?
Цветок кивнул дважды: "Лин-линг, лин-линг!"
— Виноваты господин Вельможа и все, кто был там?
Венчик цветка отрицательно качнулся и зазвенел иначе.
— А кто тогда? Может, это твоя вина? — подозрительно прищурилась Ца.
Цветок словно вздохнул, подтверждая эту догадку.
— Это ты заколдовал моего брата! Ты что хочешь его смерти? Ты что, по ночам пьешь его душу? Я тебе покажу…! — Ца замахнулась, случайно задела вазу, и тут же испугано подхватила ее на лету. Цветок протестующе жалобно зазвенел.
— Эй, Ца, ты что делаешь в моей комнате? — послышался из коридора голос старшего брата.
— Навожу чистоту! — с притворным весельем громко ответила сестра.
— Ничего там не трогай! Если что-нибудь разобьешь или сломаешь, я не знаю, что с тобой сделаю!
— Слышишь? — шепотом спросила у цветка Ца и многозначительно кивнула на дверь. — Обычно мой брат так не разговаривает. Это всё твои штучки?
Цветок жалобно вздохнул: "Лин-линг…" — мол, не хотел такого.
— Значит, ты ему не враг? Ты хочешь его счастья? — спрашивает Ца и каждый раз получает подтверждение своих слов. — Ещё скажи, что ты его любишь!
"Лин-линг!!"
— И он тебя тоже любит? Ага! — осенило сестричку. — Ты — заколдованная девушка! Та самая, которую он нашел за морем!
"Лин-линг!" — радостно закивал цветок.
— Меткий Стрелок может снять заклятье?
"Да".
— Он знает, как это сделать?
"Нет".
— А сама ты можешь расколдоваться?
"Да".
— Всё ясно! Ты решила его помучить, чтобы проверить чувства! Да? Так вот, знай, Лин-Линг, родители постоянно сватают ему каких-то богатых и глупых девиц. Мне лично ни одна из них не нравится. Он отказывает всем, но ему тяжело огорчать родителей. Поэтому он мучается. А тут ещё ты!.. Сегодня вечером будет ещё одна, самая богатая наша соседка со своей дочкой. Вот увидишь, как он ее встретит. Хочешь посмотреть? Ладно, я принесу тебя в гостиную, только чтобы брат не увидел. Спасибо? Да не за что! Ты мне нравишься больше других "невест", Лин-Линг, — засмеялась Ца и поспешила из комнаты. Вслед раздался умоляющий звон.
— Конечно, я ему ничего не скажу, — махнула рукой сестричка. — Это будет наш маленький женский секрет… — она лукаво прижала пальчик к губам и убежала.
*****
Терзаемый сомнениями и грустью, Меткий Стрелок пошел в порт, посмотреть на море и корабли, послушать знакомую морскую песню, с которой начиналось его путешествие. Ему кажется, что так он ближе к Лин-Линг, чем дома. Море напоминает ему о счастливых днях, когда они были вместе и беззаботно бегали по всему острову.