– О, ну не надо так злиться. Прям уж избил… – Он выставил перед собой ладони, будто защищаясь. – Твой братишка сам умолял меня сыграть с ним. А кто я такой, чтобы отказываться? И если бы, как ты говоришь, я избил его до потери пульса, он сейчас все еще валялся бы у таверны, харкая кровью в песок, и вряд ли смог бы минуту назад зайти сюда вместе с тобой на своих двоих и спокойно выйти обратно. Ну, врезал я ему… – Кэррион задумался. – Разок. Ладно, пару раз. Но это же не «до потери пульса», верно? Так, дружеское вразумление, не более.
– Хейден тебе не друг. Он мой брат. Устраивать разборки с ним – против правил.
Жулик качнулся вперед, опершись локтями на стол, и поиграл бровями (эта его манера бесила меня до невозможности).
– Правила нужны для того, чтобы их нарушать, солнышко.
– У нас договор, Кэррион. Помнится, там было что-то о том, что я не вмешиваюсь в твои поставки из Ступицы сюда и отсюда в Ступицу, а ты взамен больше не собачишься с Хейденом.
Он серьезно покивал:
– Да, пожалуй, я что-то такое припоминаю.
Эта нахальная морда таращилась на меня с самым невинным выражением.
– Так почему ты сел с ним играть?
– Возможно, память меня на секундочку подвела, – задумчиво предположил Кэррион. – В последнее время со мной такое бывает.
– Немудрено, в общем-то. В последнее время ты часто получал по башке.
– Или… – Он раскрутил в стеклянной кружке эль, так что образовался маленький водоворот. – Или я знал, что, повздорив с Хейденом, получу возможность повидаться с тобой. Может, я решил, что этот счастливый шанс никак нельзя упустить?
– Ты переломал ребра моему брату, только чтобы повидаться со мной?!
Я ушам своим не поверила. Кэррион, конечно, псих, но не настолько, чтобы покалечить Хейдена с такой смешной целью. Однако в следующую секунду его тон изменился, сделавшись неожиданно резким:
– Нет, Сейрис. Я переломал ему ребра, потому что он хотел полоснуть меня твоим самопальным кинжалом, когда я отказался играть с ним еще одну партию. Такое я не имел права спустить даже твоему брату.
Я похолодела:
– Хейден не мог…
– Он это сделал. – Кэррион опрокинул в глотку эль. Когда он поставил на стол пустую кружку, улыбка к нему уже вернулась. – Ну, раз уж ты здесь, можешь со мной выпить. Без обид, и все такое.
Удивительно, насколько быстро у этого парня менялось настроение. Кроме того, он отличался поразительной способностью к искреннему самообману, если это было ему выгодно.
– Я не буду с тобой пить. Мне неважно, заслужил Хейден взбучку или нет. Возможно, он схватился за кинжал, потому что хотел вернуть свой шарф. А ему не понадобилось бы это делать, если бы ты не втянул его в игру.
– Ты вроде крепкий алкоголь любишь? Как насчет двойной порции? – Он встал из-за столика и шагнул ко мне.
– Кэррион! Я не буду с тобой пить!
Красивый гаденыш попытался приобнять меня за талию, но мне доводилось иметь дело с хищниками посильнее да попроворнее, так что я вовремя отпрянула на расстояние метра. Руки чесались выхватить кинжал – в арсенале у меня еще кое-что осталось, Хейден не все «позаимствовал» – но я же дала Бринн слово, что не стану буянить. Кэррион прошелся взглядом по моему телу, задержав его чуть дольше у меня между ляжками, и его ухмылка сделалась еще шире. От ненароком вырвавшегося из-под замков воспоминания о том, как вместо взгляда там гулял его язык, меня бросило в жар, тотчас проявившийся предательским румянцем.
Растреклятый жулик, конечно же, не упустил это из виду:
– Какая ж ты красотка, когда краснеешь! Слушай, присядь все-таки, выпей со мной. Всего один дринк, и я отдам тебе шарф Хейдена.
– Так не пойдет.
– Не пойдет? – Удивление Кэрриона казалось искренним.
– Пятнадцать минут с тобой за одним столиком сто́ят награды побольше дырявого шарфа, прощелыга.
– А кто говорит о пятнадцати минутах? Кому, как не тебе, знать, что я люблю растягивать удовольствие.
Блаженные мученики! Все это время я изо всех сил старалась удержать в узде остальные воспоминания, ломившиеся на волю, а Кэррион своим экспромтом решил усугубить дело. Напомнил мне, как долго работал языком у меня между ног, и заодно намекнул, что нарочно откладывал момент собственного наслаждения, пока доставлял его мне так, будто это было его коронное ремесло. Но я не собиралась тешить его самолюбие.
– Один дринк. Пятнадцать минут. И вдобавок к шарфу я хочу деньги, которые ты выманил у моего брата. Плюс пятерку читов сверху в качестве компенсации морального ущерба за то, что мне придется дышать с тобой одним воздухом.
Кэррион вскинул бровь, задумчиво уставившись на меня. И я уже заранее догадалась, что мне не понравится то, что он сейчас скажет.
– Сейрис, если бы я знал, что могу вот так запросто покупать твое время, я уже был бы банкротом, а ты – очень богатой женщиной. И последние три месяца ты провела бы на лопатках, умоляя меня не останавливаться и отжарить тебя во все…
– Еще одно слово, и я откручу твои вонючие яйца, вор, – прошипела я.