- Все в порядке, - сказал Кайл.
- Я иногда такая неуклюжая.
- Может быть, тебе стоит взять меня за руку, - сказал он так же вежливо, каким тоном принимал гостей в Шале.
Она вложила свою руку в его, почувствовав тепло его ладони. Кайл посмотрел на нее, но не мог ничего разглядеть, только очки на ее глазах. Но он помнил, как она выглядит. Несмотря на то, что во время экскурсии парень следил в основном за Дарси, успел рассмотреть всех остальных представительниц женского пола. У этой были светлые волосы, собранные в хвост, и она была довольно симпатичной, несмотря на очки. На ней была белая блузка, открытый белый свитер, клетчатая юбка со складками и гольфы. Кайл вспомнил, что у нее большая грудь для такой стройной фигуры.
Парень заметил, что от нее приятно пахнет. Не свежестью, как от Дарси, и не цветочным удушьем, как от Эми. Аромат напоминал запах сахарной ваты.
- Откуда ты? - спросила она.
- О, я живу здесь, в этом городе. - Он решил не говорить ей, что его отец владеет этим местом. - А ты?
- Я из Санта-Моники, Калифорния.
- Ты далеко от дома.
- Мы гостим у моего дяди в Олбани. Брата моего отца. Мы арендовали машину, чтобы осмотреть окрестности.
- Ты и твои родители?
- Только я и мой папа. Моя мама умерла три года назад.
- О, мне жаль. - Ему не было жаль. Ему было плевать на это. Но это казалось правильным выразить сочувствие.
Она сжала его руку.
- Все в порядке. А у тебя?
- Моя сбежала с каким-то ублюдком.
- Так ты живешь со своим отцом, как и я.
- Ты живешь с моим отцом?
Она тихо засмеялась.
- Дурачок!
- Что ты делаешь здесь без него?
- У него клаустрофобия.
- Ты шутишь.
- Нет, правда. - По ее голосу Кайл догадался, что она ухмыляется.
- И он отпустил тебя одну в пещеру?
- Ну, я увидела ее в путеводителе и подумала, что это будет интересно. И вот я здесь. Он, наверное, сейчас срет кирпичами, прости мой французский.
- Срет кирпичами по-французски?
Подавляя смех, она ударилась плечом о плечо Кайла.
- Ты ужасен!
Женщина прямо перед ними, которая шла рядом с Томом, оглянулась через плечо, но ничего не сказала, снова отвернувшись.
Кайл показал ей средний палец.
Пола снова толкнула его.
Это неплохо, - подумал он. - Я ей нравлюсь. Может быть, я смогу пощупать ее, а может даже залезть в трусики, прежде чем мы выберемся отсюда.
* * *
Кэрол Марш вздрогнула, когда Хелен положила руку ей на спину.
- Ты дрожишь как лист, - сказала Хелен.
- Я замерзла, вот и все.
- Тебе следовало прислушаться ко мне. Я предупреждала тебя, что здесь будет прохладно.
Да, Хелен предупреждала ее. Хелен всегда что-то советовала. Ей было тридцать шесть, она была всего на пять лет старше Кэрол, но обращалась с ней как с ребенком. Слишком долго работала учительницей, и профессия сказывалась на ней.
Сколько Кэрол ее помнила, та всегда была такой. Когда Кэрол начала работать в начальной школе Джорджа Вашингтона, в первый же день более опытная учительница взяла ее под свое крыло. И с тех пор ее не отпускала.
Такое покровительство никогда не беспокоило ее до этой поездки. Находясь в обществе Хелен день за днем, ночь за ночью, Кэрол начала чувствовать себя задушенной и раздраженной этим обращением.
К этому времени, на пятый день их отпуска, она уже была по горло сыта постоянными советами.
Сегодня утром в гостиничном номере, когда Хелен сказала:
- Надеюсь, ты не пойдешь в этом на экскурсию?
Она ответила:
- Не вижу в этом ничего плохого.
Это был желтый сарафан.
- Ну, по крайней мере, надень свитер. Ты же не хочешь простудиться.
- На улице тепло.
- Мы будем на глубине ста пятидесяти футов под землей в прохладной, сырой пещере. А путеводитель... Дай-ка я его возьму. - Хелен взяла буклет, открыла его на карте, и прочитала: - Пещера Мордок, хотя летом здесь теплее, чем во многих других подобных пещерах, благодаря необычной системе вентиляции, которая циркулирует воздух с поверхности, тем не менее остается прохладной. Желающим совершить экскурсию с комфортом рекомендуется надеть свитера или легкие куртки.
- Я думаю, выживу, - сказала Кэрол.
- Ну, смотри сама.
- Так и сделаю.
Теперь Кэрол жалела, что устроила свой маленький бунт именно в момент решения этого вопроса. Прохлада пещеры некоторое время была приятной, но вскоре начала ее беспокоить. Она дрожала с тех пор, как погас свет, подозревая, что дрожь была связана не столько с температурой в пещере, сколько со страхом. Однако, какова бы ни была причина, более теплая одежда улучшила бы ситуацию.
Ее сарафан был слишком открыт. Он был коротким, без рукавов. Ткань была настолько легкой, что, казалось, парила вокруг нее, едва касаясь кожи, и пропускала прохладный воздух. Прекрасно в жаркую погоду. Здесь, внизу, не очень.