» Эротика » » Читать онлайн
Страница 91 из 94 Настройки

Скай протестовала против покупки, разумеется, как делает это частенько. Ты не можешь тратить на меня такие деньги, Коул.

Стоило больших усилий отвечать на эти доводы логикой и пониманием. Теперь, спустя почти два года отношений, она гораздо лучше это принимает. У меня больше денег, чем когда-либо понадобится, проживи я хоть сотню жизней. Ужин в хорошем ресторане делает нас обоих счастливыми; красивый подарок — это то, что мне самому нравится преподносить. В конце концов, смысл упорного труда всегда заключался в том, чтобы однажды насладиться его плодами. И нет никого, с кем бы мне хотелось делать это больше, чем с ней.

Карли прерывает мои раздумья, останавливаясь рядом.

— Она это заслужила, — говорит она; мы оба наблюдаем за тем, как кто-то просит Скай подписать книгу. Гордость в ее голосе вторит моей.

— Определенно, — отвечаю я.

— Реконструкция «Между страниц» получилась прекрасной, — произносит она. — Я никогда не сомневалась ни в тебе, ни в Скай. И все же... это лучше моих самых смелых мечтаний, — она обводит рукой расширившееся пространство. Добавилось больше укромных уголков и ниш. Почти каждый отдел был увеличен. И все же, первоначальная структура и старомодное очарование остались нетронутыми. Старая винтовая лестница на месте, а в углу стоит обшарпанное кресло. Были установлены антикварные балки, и книги окружают нас, словно деревья в лесу.

— Я рад, что ты одобряешь, — говорю я. — И, как уже говорил, можешь в любой момент вернуться к оперативному управлению, если захочешь.

Карли издает короткий смешок.

— Спасибо. Я ценю это, но сомневаюсь. Мне слишком нравится новая работа.

— Хорошо, — говорю я. — Потому что скоро ты будешь очень занята.

— Да?

— В компании регулярно проходят встречи и мероприятия, где нужна выпечка. Я передал название вашей новой пекарни руководителю по планированию. Ждите звонка на этой неделе.

Глаза Карли расширяются.

— Коул, я не могла просить тебя об этом. Это слишком.

— Ты и не просишь, я сам предлагаю. Кроме того, — говорю я с подмигиванием, — Скай приносила капкейки. Я оказываю услугу собственным сотрудникам.

Карли сглатывает.

— Спасибо.

— Не стоит благодарности.

— Нет, стоит. И спасибо тебе за это, — говорит она, понизив голос. — За книжный, за Скай... за то, что делаешь ее счастливой. За все это.

— Я не скажу «пожалуйста», — твердо произношу я. — Не тогда, когда это явно пошло на пользу и мне тоже.

— Верно, — отмечает Карли. — Отель.

Но я имел в виду совсем не это.

— Нет, хотя и это тоже. Я имел в виду Скай.

— Вы подходите друг другу, — говорит она. — Извинишь меня на минуту? Я хочу проверить кейтеринг. Кажется, только что видела, как подают поднос с бенье без сахарной пудры...

Я не могу сдержать улыбку.

— Конечно, иди.

— Спасибо... — она уже уходит, пробираясь сквозь толпы покупателей. Над нами «Скай Отель» возносится на десять этажей ввысь. «Между страниц» задал тон всему декору: темные тона и старинная европейская мебель. Это комфорт и культура, слитые воедино.

Скай поначалу протестовала. Ты не можешь назвать отель в мою честь! Но это было звездное название, и мне нравилось видеть его во всех своих документах. А после того, как предложил его команде... что ж, оно зажило своей жизнью. Вскоре я не смог бы изменить его, даже если бы захотел — а я точно не хотел.

Я снова поворачиваюсь, чтобы посмотреть, как она разговаривает с покупателем, счастье отчетливо читается в чертах. Этот день Скай заслужила. Статус совладелицы заново открытого «Между страниц» пошел ей на пользу. Как и выход дебютного романа.

Может, она чувствует мой взгляд, а может, глаза блуждают сами по себе... но она видит меня, стоящего в стороне. Улыбка озаряет ее лицо. Это частная улыбка, предназначенная только мне, и она наполнена близостью. Я смотрю, как Скай извиняется, и через несколько секунд уже оказывается в моих объятиях.

— Ты здесь.

— Конечно, здесь.

Она оглядывается на очередь, на толпу.

— Ты можешь в это поверить?

— Да, — говорю я. — Книга фантастическая, Скай. Они это видят. Вот ради чего они здесь.

— Не говоря уже о том, что «Брукс энд Кинг» из кожи вон лезли ради вечеринки в честь запуска, — говорит она ехидно, но огоньки в глазах так и пляшут. — Не могу поверить, что у меня собственные книжные чтения.

— Нервничаешь?

— Да. Надо быть мертвой, чтобы не нервничать.

Я целую ее, ободряюще, тепло.

— Ты сразишь их наповал, крошка.

Ее руки сжимаются на моих плечах. В тусклом свете поблескивает помолвочное кольцо.

— Спасибо.

— И как только закончишь, будешь пить шампанское в статусе знаменитого автора, нежась в поздравлениях.

Она закатывает глаза.

— Прямо то, ради чего и писала книгу.

— Говорят, сарказм — низшая форма остроумия, — я наклоняюсь ниже, к ее уху. — Но мне чертовски нравится, когда ты его используешь.

Я чувствую улыбку Скай на своей коже.