» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 11 из 18 Настройки

В его понимании Абель сильно продешевил, взяв меня невестой. Кувырнулся назад по социальной лестнице, хотя мой отец был таким же столичным графом с некогда блестящей родословной. Но отца, во-первых, не было в живых, а во-вторых, Венци обеднели до уровня церковных мышей. Это позволяло ему немного ледяного юмора в мою сторону.

— Что вы натворили с комнатой, донна Венци? — его холодное лицо выдало порцию раздражительности. — Все разбросано, сожжено, разбит дорогой венчурский хрусталь. Вы были пьяны?

Я с сожалением посмотрела на исходящий горячим паром завтрак и с сожалением отодвинула тарелку. Неспешно, не отводя от Старика взгляда, выпила кофе, а после поднялась и прихватила саквояж. Тяжеловато, зато сама себе хозяйка.

Равнодушно прошагала к двери, а поскольку Старик перегораживал выход, мягко положила свободную руку ему на грудь. Доверительно заглянула в полные холода глаза и сообщила:

— Шабаш проводила, шоколадка.

Старик совершенно окаменел, уставившись сквозь меня. Кажется, я сломала бедняге психику.

Я хмыкнула. Тряхнула каштановой гривой, которую впервые за долгие годы не убрала в приличную косу или пучок, и танцующим шагом спустилась на черный двор, к каретам. У Кальви было три экипажа, но я не знала, который из них выбрала Марибет. Рассеянно осмотрелась, пытаясь угадать.

— Голубой, — тихо подсказал молоденький кучер и покраснел.

Бедный мальчик был влюблен в меня по самые гланды, но я всегда держала его в холодной зоне «хозяйка — слуга», как того требовал этикет. Но теперь я была свободной донной, этикет у меня ничего не требовал, и я ласково потрепала его по белым кудрям:

— Прокати-ка меня до Венци.

Забралась в голубой экипаж и с облегчением приняла помощь с саквояжем. Весил этот мерзавец, как три меня.

«Как бы он не завез нас в буерак от избытка чувств, — неодобрительно сказала Марибет, глядя на совершенно ошалевшего от моего внимания кучера. — Меня, красавицу, беречь надобно».

— Вези аккуратно, — тут же передала я мальчишке кокетливо. — Нас, красавиц, надо беречь.

Бедный ребенок вытянулся в смычок и закивал. Но вез и впрямь бережно. Меня обычно растрясало в карете, а на этот раз даже не укачало. Впрочем, Венци граничили с Кальви, поэтому ехать было не больше часа. Все же магические кареты в паре со специально выведенными под них лошадями набирали очень приличную скорость.

На дворе было совсем раннее утро, когда я выбралась на двор Венци и взглядом хозяйки оглядела дело рук своих.

Убиваясь на дом Кальви, я не забыла про мать и сестру, оставленных в условиях интеллигентной нищеты. Это такая специальная нищета, когда на платье кружево, а жрать в доме нечего.

Стоило мне стабилизировать состояние поместья Кальви и получить на руки печать, я спонсировала закупку пшеницы и разработку земель у Венци.

Мать была в ужасе, когда все поля оказались засажены будущим хлебом. Ей по-деревенски хотелось посадить тут морковь, там оливы, сям еще что-нибудь. Стенать она перестала по осени, когда цены на зерно взлетели до небес и к ней потянулась череда соседей, у которых поля то пожгли, то вытоптали, то залили обраткой от магических артефактов. Поместье Венци стояло в глубине, защищенное от войны телом поместья Кальви и идеально подходило для засева.

3.3 Венци

Деньги на закупку и пахоту мать вернула уже к зиме. А после, помявшись, осторожно спросила, на что потратить излишек. Я посоветовала ей подновить мельницу и взять пару расторопных слуг. Это тоже окупилось, поскольку повышало стоимость будущего каравая, но вычитало из него транспортные расходы. Это повысило конкурентоспособность Венци среди других продавцов.

Проблема была в том, что всего полгода назад я спонсировала три пекарни Венци, и хотя деньги давно окупились, изымать их не торопилась. Думала забрать остаток долга через пару месяцев.

Документально все было оформлено верно, но… Это ведь я спонсировала Венци. Без ведома Абеля. Этот вопрос следовало решить срочно. Сегодня. А лучше прямо сейчас.

В дом я зашла медленно, по-хозяйски отмечая изменения. Стены побелили, наконец, перестилили просевший и подгнивший пол в гостиной, сложили новый камин, работавший на магических камнях. На кухне положили узорную плитку вместо разбитой мозаики. Плитка была совсем дешевой, зато новой и не прокопченной на полсантиметра внутрь.

От дома уже не фонило трагичной графской нищетой, но до прежнего уровня мы пока не поднялись. Не успели.

Две молоденькие, отобранные мной лично горничные подбивали в столовой новые занавеси и при виде меня сразу вскочили.

— Донна Венци!

— Донна, я предупрежу Старшую донну о вашем…

— Я сама, — оборвала я девочек. — Шейте дальше.

Я неспешно прошла в сад и почти сразу отыскала мать за маленьким столиком под старыми абрикосами.

— На голову же попадают, — сказала грустно.

— Если упадет, съем, — отмахнулась было мать, а после подняла на меня спокойный взгляд и как-то сразу все поняла. — Ушла?

Кивнув, я устало села на старый стульчик и обмякла, словно из меня все кости вынули.