Белл на мгновение заколебался, затем ответил:
— Он у меня. Надёжно спрятан. Такая штука чертовски ценная.
— Итак, мы квиты. Я сказал, что мы не будем его убирать, а ты сказал, что уничтожишь его программу. Теперь… я хочу, чтобы это равновесие снова нарушилось.
— Ты хочешь, чтобы я уничтожил вирус, — понял Белл. — Проклятье! Он стоит… Это технологический шедевр!
— Ты имеешь дело не с идиотами! — прорычал Склафани. — Этот детектив из полиции Лос-Анджелеса…
— Ладно. Я уничтожу его, — неохотно уступил Белл.
— Абсолютно точно.
Белл кивнул.
— Хорошо. Теперь следующий вопрос…
— Нет!
— Возможно. Если она заговорит…
— Она не посмеет! В конце концов, это она спустила курок.
— Папе не нравится мысль о том, что мы проведём остаток жизни, гадая, будет ли она молчать. Если бы Коломбо не подобрался так близко, может, всё было бы иначе, но…
— Он не так уж и близко.
— Он ближе, чем ты думаешь. Он раскопал то, что она проститутка. Он хочет знать, почему она стала проституткой. Если он решит предать историю огласке, слить в газеты, что она шлюха… Она слетит с катушек.
— Фил! О чём, чёрт возьми, ты говоришь?
— Допустим, с ней произойдёт несчастный случай, — ухмыльнулся Склафани.
Глава пятнадцатая
1
— У меня просто из головы не выходит, — обратился Коломбо к Марте, наблюдая, как она варит кофе в офисе «Пол Друри Продакшнс» в среду утром, — что убийство Друри как-то связано с убийством президента Кеннеди.
— И всё это, чтобы помешать ему выпустить в эфир шоу к тридцатой годовщине, — подхватила она.
— Верно. В чём значимость тех двух фотографий, которые он не поленился увеличить на компьютере? Кто были эти двое парней на холме? У меня такое чувство, что Друри знал, кто они, и собирался раскрыть это в ноябрьском шоу.
— Мне жаль говорить вам это, — сказала Марта, — но я ещё не родилась, когда убили Кеннеди.
— А я помню тот день. Помню точно, где я был и что делал, когда услышал об этом. Есть три события, про которые я помню, где я был и что делал, когда узнал о них. Первое — Перл-Харбор. Потом смерть президента Рузвельта. И убийство президента Кеннеди. В общем… скажу кое-что ещё. Мы состояли в книжном клубе «Книга месяца», и миссис Коломбо заказала копию Доклада комиссии Уоррена. Вчера вечером я его достал и набросал упрощённую карту места, где это случилось. Вот.
Марта уставилась на грубый набросок карты Дили-плаза, сделанный рукой Коломбо. Она вспомнила, что и раньше видела карты этого места, а также аэрофотоснимки, но Коломбо зарисовал самое важное.
— Карта ориентирована как обычно, — пояснил он. — Другими словами, север сверху, юг снизу, запад слева, восток справа. Кортеж двигался на запад по Мейн-стрит. Мейн — традиционная улица для парадов в Далласе, потому что там высокие здания, и больше людей могут видеть парад из окон. Эту улицу использовали для кортежа президента Рузвельта в Далласе в тридцать шестом. Казалось, это дань традиции — следовать маршрутом Рузвельта. Так или иначе, кортеж двигался на запад по Мейн, затем повернул на север на Хьюстон-стрит и сделал резкий левый поворот на Элм-стрит.
— Почему они просто не продолжили ехать на запад по Мейн-стрит? — спросила Марта. — Это выглядит как самый прямой путь.
Коломбо провёл пальцем по маршруту, который она предложила.
— Потому что после проезда под туннелем — вот здесь — им нужно было попасть на рампу, ведущую на северные полосы автострады Стеммонс, а это правый поворот с Элм. С Мейн-стрит этого сделать нельзя. Там бетонный барьер, который мешает. Прямо там. Видишь?
— Зачем он? — спросила она.
— С Мейн-стрит это был бы правый поворот поперёк потока движения на Элм-стрит. Понимаешь? Прямо там. Это запрещено. Это было бы опасно. Транспорт, направляющийся на автостраду Стеммонс, должен спускаться по Элм. Не только президентский кортеж, вообще весь транспорт.
— Человек с камерой, стоящий в треугольном парке между Элм и Мейн… — Она постучала пальцем по треугольнику на карте. — И…
— И пытающийся сфотографировать кортеж, — перебил Коломбо, — снимал бы Травяной холм на заднем плане — неосознанно, не интересуясь фоном, но всё равно захватывая его в кадр. Снимки, которые сделал этот фотограф, выглядели так себе. Вероятно, обычные любительские карточки. Даже увеличение не показало винтовку. Понадобилась компьютерная обработка, чтобы её увидеть.
— Просто удача, что они их обработали, — сказала Марта.
— Удача, что фотограф прислал их Друри, — ответил Коломбо. — А то, что Друри их обработал, — не просто везение. Он сообразил, что если с Травяного холма действительно стреляли, то на этих снимках могут быть доказательства.
— Джеральдо запустил компьютеры. Я принесла копии дискет, а также копии улучшенных фотографий.
— Он копирует дискеты на жёсткие диски?