» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 77 из 90 Настройки

Они были уже далеко внизу по тропе, которую Стью окрестил «Переправой шайеннов», когда Джо начал сомневаться, правильное ли решение они приняли. Здесь было очень легко оказаться в ловушке — дойти до точки, откуда уже не сможешь выбраться. Джо участвовал в поисках охотника на снежных баранов, который забрёл в каменистые россыпи и не смог найти дорогу обратно. Он сорвался, и его изломанное тело нашли зажатым между двумя выступами гранита, где он пролежал семьдесят два часа. Охотник умер от переохлаждения по дороге в больницу.

Если клин камня, служивший тропой, внезапно оборвётся, им придётся карабкаться обратно вверх. Спускаться им помогала гравитация и собственный вес, а подниматься с ноющими мышцами и разумом, мутиым от голода и усталости, будет сущим адом. Взобраться по скользкому жёлобу, по которому они съехали на уступ, будет невероятно трудно.

Только когда Джо посмотрел на противоположную стену, он понял, что они уже спустились на две трети вглубь каньона. Он взглянул на часы — прошло всего двадцать минут.

«Когда мы спустимся на дно, — спросила Бритни, — мы пойдём вниз по ручью или вверх по другой стороне?»

«Вверх по другой стороне! — торжествующе закричал Стью. — А потом в Седлстринг, есть чизбургеры! И пиво! И цыплёнка по-фермерски, плавающего в подливке!»

«Душ бы тоже не помешал», — вяло сказала Бритни.

*Избавиться от вас двоих, психопатов, было бы ещё лучше*, — подумал Джо с такой ясностью, что на мгновение испугался, не сказал ли он это вслух.

Джо улыбнулся — настроение улучшалось. Усталость в сочетании с их успехом, казалось, подпитывала его эмоции. Настроение металось от полного отчаяния, которое он испытывал несколько минут назад, до почти эйфории по мере приближения ко дну каньона. Это ощущение ему не нравилось, и он ему не доверял.

Тропа сузилась, теперь она была едва шире длины его ботинок. Он прижимался щекой к прохладной каменной стене, упираясь в её неумолимую твёрдость вытянутыми руками, и шаркал вдоль. Скоро он услышал журчание ручья внизу, но не решался повернуться и посмотреть.

Затем он услышал всплеск и вопль Стью, спрыгнувшего с уступа в Средний рукав: *«Аллилуйя!»*

Джо спрыгнул следом, приземлившись по щиколотку в ледяную воду, которая приятно обожгла тело. Помог Бритни спуститься с уступа, затем упал на колени в ручей, повалился вперёд и пил, пока вода не онемели губы и горло.

Он откинулся назад, вода стекала по рубашке, а Стью и Бритни делали то же самое. Он смотрел, как они на четвереньках, в воде, хлюпают и хлещут воду, и подумал: *Мы выглядим и ведём себя как животные.*

На дне каньона было совершенно темно. Джо посмотрел вверх — на ярко-синюю полоску неба. Он догадался, что из-за невероятной узости стен дно получает не больше часа прямого солнечного света в день, когда солнце проходит прямо над головой. Затем он услышал глубокий стук вертолёта.

Стью приподнялся, тоже слыша. Звук достиг апогея, когда вертолёт, похожий на силуэт стрекозы, промелькнул в проёме над головой. Стук медленно затих, сливаясь с шумом ручья.

«Они ищут нас! — обрадовался Стью, вскакивая на ноги. — Вот не повезло — мы здесь, в этой дыре, но они *ищут* нас!»

Ниже по течению стены сужались, и спокойная речка превращалась в бурный поток. Берегов не было, а значит, идти было негде, даже если бы они решили двигаться вниз по течению, а не вверх по стене каньона.

Джо повёл их, ступая на уступ, параллельный той стене, с которой они только что спустились. Он помедлил, вздохнул, собрался с силами и начал подниматься. Подниматься было тяжелее, чем спускаться, и Стью то и дело просил остановиться и передохнуть. Рубашка Джо снова промокла. Пот ручьями струился из-под шляпы за воротник и скапливался на висках.

Наконец Джо вышел из тени на солнце и, взглянув на противоположную стену, понял, что они почти наверху. Остановившись передохнуть, он попытался осмотреть противоположный край. Вершины он ещё не видел и не мог сказать, добрался ли Чарли Тиббс до тропы вдоль края. Если Тиббс найдёт тропу, подумал Джо, они трое окажутся как на ладони. Прятаться на уступе было негде, а каменная стена за спиной стала бы отличным фоном для пуль Тиббса.

«Слушайте меня, — сказал Джо Стью и Бритни, которые отдыхали на уступе ниже. — Знаю, вы устали, но нам нужно добраться до верха каньона. Никаких остановок, никакого отдыха. Отдохнём, когда перевалим через гребень. Ясно?»

Бритни бросила на Джо ненавидящий взгляд и выругалась.

«Думаешь, он близко?» — с тревогой спросил Стью.

«Не знаю, — ровно ответил Джо. — Но давайте двигаться».

Оно пришло внезапно — ощущение, будто по горам прокатилась буря: интуитивное понимание, что Чарли Тиббс настигает их. Джо попытался оглянуться через плечо на противоположный край. Он ничего не видел, но чувствовал надвигающуюся силу, словно невидимая рука прижимала его к земле. Он умолял Стью и Бритни прибавить шагу.