» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 80 из 90 Настройки

— Этот парень жертвует сотни тысяч долларов таким группам, как «Единый мир», чтобы мы боролись с ублюдками, которые разрушают землю, а сам покупает огромное старое ранчо в горах и ставит вокруг электрический забор от бизонов, чтобы никто не мог войти.

— Разве это не его право? — спросил Джо.

— Его право, но в этом нет ничего правильного, — горячо возразил Стью. — Это так чертовски элитарно и лицемерно. Подумай: он строит замок там, где когда-то стоял маленький домик, перекрывает дороги, которые годами были открыты для местных жителей, везде вешает таблички «Проход воспрещён», строит вертолётную площадку и отгораживается от мира. Скажи мне, чем этот парень лучше нефтяной компании, которая приходит и бурит скважины? Или лесозаготовительной компании, которая приходит и валит деревья? *А ведь он один из нас!*

— Это то, о чём я всегда думал, — сказал Джо.

— Я понимаю почему, — согласился Стью. — Некоторые из наших ведут себя хуже, чем те скотоводы, которых они выкупили, и во многих случаях хуже компаний, которые арендуют и эксплуатируют землю. Они борются против застройки, потому что у них уже всё есть. Такой эгоизм разрушает доверие к движению.

Джо понял, что теперь действует исходя из предположения, что Чарли Тиббс больше не преследует их. Его больше не волновала небрежность их следа, и он не считал нужным делать что-либо, кроме как идти прямо на юг. Он не мог представить, чтобы Тиббс рискнул пересечь каньон так, как это сделали они. Без лошади и большей части снаряжения преимущество Тиббса уменьшится, и невозможно представить, чтобы он, как Джо, Стью и Бритни, полез по отвесным стенам.

Это предположение ослабило непосредственное давление, и Джо осознал, как сильно он голоден. Последний раз он ел в субботу за завтраком. Сейчас было — *какой сегодня день?* — утро понедельника.

Джо задавался вопросом, не мог ли один из его выстрелов всё же попасть в Тиббса. Он сомневался. На такой дистанции пули не летели бы по точной траектории. Они бы кувыркались. Но если бы Тиббс был ранен, думал Джо, повреждения были бы чудовищными. Кувыркающиеся пули 357-го Магнума оставляют огромные дыры.

Нет, решил Джо, Тиббс не станет их преследовать. Он повернёт назад. Верхом, возможно, Тиббс сможет добраться до своего грузовика быстрее, чем Джо и Стью спустятся с горы. Объехать горный массив, чтобы встретить их, было бы трудно, учитывая время, но возможно. Учитывая то, что они уже видели — безжалостность Чарли Тиббса, его навыки следопыта, — Джо решил идти всю ночь.

— Джо, расскажи мне о Мэрибет, — сказал Стью после почти часового молчания. — Она всё ещё красотка?

Джо остановился, и Стью чуть не врезался в него.

— Мы же, кажется, договорились, что Мэрибет — не тема для обсуждения, — твёрдо сказал Джо.

— Договорились, но я просто думал о том, как ты вообще оказался у той хижины, — рассудительным тоном сказал Стью.

— Думай сколько хочешь, — сказал Джо, поворачиваясь, чтобы идти дальше. — Только старайся сдерживать желание озвучивать каждую свою мысль.

Долгий раскат грома прокатился по небу.

— Ага, — сказал Джо после долгой паузы. — Она всё ещё красотка.

—-

Дождь прекратился, и небо расчистилось, открыв великолепные завитки звёзд, которые освещали землю и придавали очертания капающим деревьям и кустам. Трепет крыльев, стряхивающих дождь в тенях впереди, подсказал Джо, что они наткнулись на стаю рябчиков. Птицы устроились на ночлег, сидя на низких ветках и поваленных брёвнах, подсвеченные романтичным синим светом звёзд и луны.

Рябчики — не самые умные птицы; местные охотники называют их «дурными курами». Джо и Стью переглянулись и мгновенно поняли друг друга:

*Надо взять этих птиц!*

Подобрав толстую ветку, Джо ворвался в стаю и, словно бейсболист, выходящий на быстрый мяч, взмахнул ею, снося голову глухарю, сидевшему на бревне. Он отступил и взмахнул снова, задев другого глухаря, который уже начал взлетать. Стью убил одного метко брошенным камнем. Остальная часть стаи, наконец осознав угрозу, неуклюже поднялась и скрылась в деревьях. Три убитые птицы дёргались и бились в тёмной траве.

Они нашли сухие сосновые шишки под кустами для растопки и развели костёр зажигалкой, которую Стью нашёл в кармане штанов. Когда огонь разгорелся, они подбросили коротких веток. Стью раздувал пламя, а Джо потрошил и снимал шкурку с птиц. Их мясо было тёплым на ощупь, а кровь пахла мускусом.

Зажаривая глухарей на сырых прутьях, Джо заметил, что дрожит. Он не мог вспомнить, когда в последний раз был так голоден. Самым трудным было ждать, пока птицы прожарятся.

— Они уже готовы? — то и дело спрашивал Стью. — Господи, как вкусно пахнет!

Наконец Джо ткнул одну из грудок ножом, и сок пошёл прозрачный. Он закапал в огонь, и пламя весело зашипело.

— Готово, — сказал Джо, и у него так текли слюни, что он едва мог говорить. Он протянул прут Стью, который с жадностью схватил первую птицу.