Да, подумал Джо. Она была знакома. Он видел её по телевизору, когда репортёры поднимали микрофоны в воздух у ствола дерева, которое она назвала Дуомо. Она отвечала на их вопросы, крича со своей платформы, которая была оснащена тысячами долларов высокотехнологичного оборудования и самым современным снаряжением для активного отдыха.
Бритни Эртшэр мельком взглянула на Джо от стола и быстро отвела взгляд. Он уже ей наскучил, предположил он.
«Вы, может, и не едите обугленную плоть, — сказал Джо, — но вы знакомы с тем парнем, который ловит рыбу выше по течению?»
«Тонк?» — спросил Рага.
«Он с вами?»
Рага кивнул. «Он что-то делает не так?»
«Вероятно, нет. Но мне нужно проверить его лицензию».
Рага скрестил руки, а Бритни закатила глаза.
«Водительские права?» — спросил Рага.
«Рыболовную лицензию».
Рага сказал «Хмм».
В этот момент в лагерь со стороны ручья, продираясь сквозь кусты, вошёл Тонк. Он заговорил, ещё не войдя, и, очевидно, ещё не заметил Джо.
«...Чёртова быстрая вода разбросала мои блёсны по всему месту, — говорил он. — Потерял две хороших «Меппс» и одну «Рустер Тейл», и теперь у меня...» Тонк увидел Джо и замер на полуслове. Джо закончил за него: «Теперь у тебя тройник в руке».
Тонк вытянул руку и болезненно, почти комично поморщился, как ребёнок, когда взрослый указывает на травму, о которой ребёнок забыл. Блесна «Меппс» №12 глубоко впилась в жилистый бицепс Тонка. Все четыре пары глаз уставились на неё.
«Она зацепилась за куст, а когда я дёрнул обратно — глянь, что случилось. Она вылетела и вонзилась прямо в меня», — сказал Тонк, выглядя слегка смущённым. «Больно».
Джо посоветовал Тонку ехать в Седлстринг и удалить блесну в клинике. «Если доктора Джонсона не будет, можешь вытащить её в ветеринарной клинике, — объяснил Джо. — Ветеринар вытаскивает рыболовные крючки у рыбаков и их собак постоянно, и это обойдётся тебе примерно в половину того, что берёт док Джонсон».
Тонк тупо кивнул. Он был зачарован блесной, вонзившейся в его плоть. Бритни и Рага, казалось, тоже были ею зачарованы.
Резко повернувшись, Бритни сказала: «Вы сказали, что вы егерь, верно?»
Джо кивнул.
«Я где-то читала, что егерь присутствовал, когда обнаружили взорвавшуюся корову неделю назад, — сказала она. — И что место, где произошёл взрыв, находится где-то здесь».
Рага внезапно заинтересовался Джо больше, чем травмой Тонка.
«Это был я, — сказал Джо. — Я был одним из первых на месте».
В кемпинге, казалось, стало тихо, и все трое отдыхающих смотрели на Джо с иной степенью интенсивности, чем минуту назад.
«Вот почему мы здесь, — заявил Рага. — Чтобы найти место, где, по их словам, убили Стью».
Джо потребовалось мгновение, чтобы ответить. «Кто говорит, что его убили?»
Рага изобразил самодовольную усмешку. Он покачал головой, словно говоря: *Я ни за что не скажу.*
«Вы нашли его тело?» — спросил Тонк, на мгновение забыв о своей травме.
«Мы нашли только его ботинки, — сказал Джо. — Там нечего было находить».
«Я, блядь, так и знал, — сказал Тонк, шагнув вперёд, чтобы встать рядом с Рагой. Он говорил с той зацикленной интенсивностью, которая была запатентована поколениями обкуренных и обездоленных: — Я, блядь, *знал* это, Рага!»
Джо посмотрел на Бритни, которая проводила над ним хирургическую операцию своими глазами.
«Вы нашли её тело, но не нашли его, верно?» — спросила она.
«В отчёте следователя штата сделан вывод, что у него произошёл несчастный случай со взрывчаткой, — сказал Джо. — Шериф согласился с этим. Несчастный случай, не самоубийство. И уж точно не убийство».
Рага презрительно рассмеялся. «Ага, типа того «несчастного случая» с президентом Кеннеди». Тонк согласился, энергично кивая.
«Стью Вудс не мёртв», — заявила Бритни Эртшэр. Джо почувствовал, как холодок пробежал по позвоночнику. Затем: «Стью никогда не умрёт. Таких, как Стью, убить нельзя».
О, подумал Джо. *Вот* что она имела в виду.
«Как не смогли убить Курта Кобейна или Мартина Лютера Кинга, чувак», — вставил Тонк.
«Я понимаю», — пробормотал Джо, хотя на самом деле не понимал. Эти трое отдыхающих были ненамного моложе его, но были совершенно другими.
Они попросили указать дорогу к воронке. Джо не видел причин отказывать. Он указал обратно на дорогу Хейзелтон, сказал, что это примерно в шести милях вверх, и где есть съезд, где можно припарковаться.
«Я знала, что мы близко, — сказала Бритни Раге. — Я просто чувствовала это, как близко мы были».
«Поэтому вы здесь?» — спросил Джо.
«Отчасти, — сказал Рага. — Мы направляемся в Торонто на антиглобалистский митинг. Бритни выступает».
Она кивнула.
Джо повернулся, чтобы уйти.
«Те, кто это сделал, вернутся», — отчётливо сказала Бритни, когда он уходил. Он остановился и оглянулся через плечо.
«Стью Вудса так просто не убить», — пропела она.