» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 96 из 127 Настройки

Чувствуя тошноту, сердце бешено колотится в груди, я выпрыгиваю из кровати и натягиваю туфли. Не раздумывая, я выбегаю за дверь без пальто и чего-либо ещё, одетый только в пижаму, которая состоит из старых спортивных штанов и рваной футболки, и бегу к зданию естественных наук.

Задыхаясь, лёгкие горят, глотая холодный воздух, я заставляю себя рваться вперёд и мчаться по кампусу, как будто от этого зависит моя жизнь. На полпути я спотыкаюсь о свои ноги и чуть не падаю плашмя, грубая текстура бетона царапает мои ладони, когда я ловлю себя.

Я тут же вскакиваю, заставляя ноги идти быстрее, и в конце концов, после того, что кажется милями, я врываюсь в двери здания естественных наук. Скрипя тормозами за углом к анатомической лаборатории, я останавливаюсь как вкопанный, заметив группу из трёх человек, сгрудившихся возле двери.

Делайла и Крысёныш сначала стоят ко мне спиной, каждый из них держит руки на подавленных плечах Оливии в утешительной манере. Лицо Оливии полностью видно, боль, написанная на нём, очевидна, уничтожая меня.

Мой менее чем тонкий вход привлекает их внимание, моё дыхание частое, грудь быстро надувается и сдувается, пока я стою, застывший. Беспомощный.

Крысёныш смотрит через плечо на меня, жёсткий, знающий блеск в его маленьких глазках, как будто он ожидал, что это произойдёт. Даже глаза Делайлы жёсткие, холодные, когда они падают на моё лицо.

Глаза Оливии поднимаются на меня, и её лицо съёживается. Я чуть не спотыкаюсь назад от взгляда в её глазах. Разочарование — предательство — в них.

Нерешительно, на шатких ногах, я делаю осторожный шаг вперёд.

— Финч, — говорю я тихо, мольба звучит в моём голосе.

Она качает головой, слёзы туманят её глаза.

Слова застревают в горле, когда я делаю ещё шаги к ней, мои ноги чувствуются как шлакоблоки.

— Финч, мне жаль, — шепчу я с раскаянием, моё горло невыносимо сжато.

Она только смотрит на меня, боль и замешательство пылают в её карих глазах.

— Финч, — умоляю я отчаянно, протягивая к ней руку. — Я не хотел, чтобы это произошло, клянусь.

Неохотно, Делайла уходит с дороги, но все сто двадцать фунтов Крысёныша стоят, крепко укоренившись перед ней.

— Очевидно, она не хочет с тобой разговаривать, — выплёвывает он.

— Очевидно, тебе нужно, на хрен, держаться подальше от этого, — я выплёвываю в ответ ядовито, отталкивая его с дороги.

— Финч, — говорю я, гораздо нежнее, мягче, протягивая руку к её лицу.

Она отдёргивается, как будто не может вынести моего прикосновения, абсолютно разбивая моё сердце.

— Не надо, — говорит она, её голос твёрдый, но слабый.

— Финч, я клянусь.

— Тебе повезло, что Трейси достаточно любезна, чтобы не заставлять её сдавать экзамен одной, — вмешивается Крысёныш, не зная, когда, чёрт возьми, заткнуться. — Не то чтобы ей вообще нужна была твоя или чья-либо помощь.

— Я сказал тебе держаться подальше от этого, — коротко огрызаюсь я через плечо на него.

— Но, по крайней мере, она смогла работать с нами. Людьми, на которых она может рассчитывать, — настаивает он, явно провоцируя меня. — И даже не думай, что ты получишь зачёт за нашу работу.

Я разворачиваюсь, скаля зубы.

— Заткнись, на хрен!

Он выпрямляет свои тощие плечи.

— Ты просто использовал её, чтобы сдать предмет, не так ли? Ты только сейчас появился, чтобы убедиться, что она сдала за тебя экзамен, верно? — обвиняет он. — Я всегда знал, что ты хорош в использовании девушек. Я просто думал, что ты используешь их только для секса.

Белый, горячий гнев вспыхивает во мне, и не раздумывая, я замахиваюсь, и мой кулак сталкивается с его челюстью. Он спотыкается назад, запнувшись о свои ноги. Приземляясь плашмя на задницу, он визжит от удивления и боли.

— Брось мне моё прошлое в лицо ещё раз, — бросаю я ему вызов, нависая над ним. — Я, на хрен, разотру тебя.

Я хватаю его за воротник рубашки, когда он пытается отползти, и швыряю его обратно к ближайшей стене.

— Она ни разу не похожа на других, — выплёвываю я опасно, мои костяшки пальцев белеют, когда они сжимаются крепче вокруг воротника его рубашки, пока он извивается, чтобы уйти.

Страх в его глазах доставляет мне тошнотворное удовлетворение, и я представляю красивый тёмный синяк, который расцветёт на его бледной коже.

Из чистой ненависти и злобы я отвожу руку назад и бью его по лицу снова. И снова. То, о чём я мечтал сделать несколько раз с тех пор, как встретил его.

— Бронкс, остановись! — Мне удаётся услышать Оливию сквозь рёв крови в моих ушах.

Нежная рука обхватывает мой бицепс, и я замираю. Оглядываясь через плечо, я вижу лицо Оливии, наполненное страхом и ужасом. Она немедленно отпускает мою руку, как будто я обжёг её, и делает несколько шагов назад. Она натыкается на Делайлу, которая ловит её, обхватывая её плечи надёжной рукой.

— Финч, — Я отпускаю Крысёныша, и он падает на пол. Я делаю шаг к ней медленно, осторожно, чтобы не испугать её ещё больше.