Впервые я смотрю через наш стол и обнаруживаю, что Крысёныша там нет, что приносит мне чувство облегчения. После того, как он вчера выбежал из класса, как ребёнок, я решил, что он не явится на лабораторную сегодня, тем более что это просто занятие для повторения перед экзаменом. Он, вероятно, думает, что он слишком хорош, слишком умён, чтобы даже прийти и пройтись по материалу.
Трейси входит в класс, запыхавшаяся, неся стопки бумаг. Она кладёт их на свой стол и подходит к компьютеру, загружая его, пока приглаживает волосы, выпавшие из её небрежного пучка. Полагаю, неделя перед экзаменами сказывается на ней как на аспирантке и ассистентке преподавателя.
Наблюдая за Трейси, я случайно ловлю пару завистливых зелёных глаз.
Адрианна хмурится на меня — или, скорее, на Оливию, — её руки крепко скрещены на груди. Я вижу, что она анализирует каждую мелочь, придирается. Интересуется, где она ошиблась в своей попытке заставить нас расстаться. Интересуется, что делает Оливию такой особенной или в какую игру я пытаюсь играть.
— Хорошо, все, — прерывает Трейси, привлекая всеобщее внимание. Глаза Адрианны неохотно отрываются от моего направления. — Как вы знаете, экзамен по этой лабораторной секции состоится на следующей неделе в среду в восемь утра, — объявляет Трейси, заставляя пару студентов застонать от напоминания. — Я знаю, что это намного раньше нашего обычного времени, — вмешивается она, — но просто подумайте, по крайней мере, вы покончите с этим первым делом, — заканчивает она, пытаясь быть оптимистичной.
— На сегодня, — продолжает она, хватая свою стопку бумаг и раздавая их, — я сделала для вас несколько обзорных листов для учёбы и пробный экзамен, чтобы вы попробовали. Сдайте его к концу занятия, и я дам вам несколько бонусных баллов.
— Теперь я знаю, что ваш профессор придумал блестящую идею, чтобы вы сдавали экзамены в парах, — говорит она цинично, давая нам всем понять, что она не в восторге от этой идеи. — Так что работайте со своим партнёром над пробным экзаменом и выясните, как вы хотите провести настоящий экзамен, либо разделив разделы, либо изучив всё вместе и объединившись. Как хотите. Крысы находятся в дальнем углу, если вы хотите взять одну для учёбы, и дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы.
Без слов Оливия и Делайла встают и становятся в очередь, чтобы взять крысу, оставляя меня одного за столом.
В ожидании их я достаю телефон, чтобы полистать свои социальные сети, чтобы отвлечься от возвращающегося взгляда Адрианны, пока не слышу небольшое столкновение и громкий, удивлённый вздох.
Я немедленно поднимаю глаза и вижу Оливию застывшей, её глаза широко раскрыты, а челюсть отвисла. Присмотревшись, я вижу что-то пролитое на её светло-розовый свитер. Девушка со стола Адрианны стоит перед ней, держа один из подносов, в которых обычно находятся трупы крыс, и я смотрю вниз, чтобы увидеть крысу у ног Оливии.
— Ой, — неискренне говорит девушка — одна из приспешниц Адрианны, — показывая свою лучшую гримасу.
Ножки моего стула громко скрипят по плитке, когда я встаю и немедленно иду туда.
— Серьёзно? — огрызается Делайла на девушку, её глаза сужаются и становятся жёсткими за очками. — Разве ты не смотришь, куда идёшь?
Я подхожу к Оливии сзади и обхватываю её рукой, чтобы защитно прижать к своему боку, вдыхая сильный запах формальдегида. Глядя на неё сверху, я понимаю, что это формальдегид пролился на её свитер с крысы, которую приспешница Адрианны, должно быть, уронила на неё.
— Что здесь происходит? — Трейси вскакивает со своего стула и подходит, её глаза переключаются между нами четырьмя.
— Это была случайность, — настаивает приспешница Адрианны, её чрезмерно сладкий тон говорит мне, что она лжёт.
Я смотрю на Адрианну, замечая ухмылку на её губах. Это не было случайностью.
— Она врезалась прямо в Оливию и пролила лоток на неё, — сообщает Делайла Трейси, раздражённая, жестикулируя на испорченный свитер Оливии.
Оливия хватает переднюю часть своего свитера, изо всех сил стараясь оттянуть мокрую ткань от своей кожи, гримасничая.
— Оливия, тебе нужно немедленно переодеться, — инструктирует её Трейси, её голос на удивление спокоен. — У тебя есть запасная одежда?
Вспышка беспокойства проносится в глазах Оливии.
— Нет.
Она немедленно смотрит на Делайлу, которая бросает на неё извиняющийся взгляд, давая ей понять, что у неё тоже нет запасной одежды с собой. Мгновенно я снимаю свою толстовку и предлагаю её ей.
— Оливия, иди переоденься в туалет и обязательно тщательно смой с кожи, — говорит Трейси. — Всё должно быть в порядке, но если твоя кожа начнёт краснеть или пойдет раздражение, немедленно дай мне знать.
— Пошли, Финч, — говорю я, мягко хватая её за руку и выводя из лаборатории.
Она осторожно переступает через мёртвую крысу у своих ног и следует за мной по коридору к ближайшему туалету, всё ещё сжимая переднюю часть своего свитера, не давая ему касаться её кожи.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, придерживая дверь женского туалета для неё.