Должно быть, я выглядела слишком надеющейся, потому что его следующие слова прозвучали быстро.
— После он вернется на место.
Мне было все равно. Сейчас его не было. Тепло хлынуло в меня, магия вернулась стремительно, как кровь в давно уснувшую конечность. Я сжала ладони вместе, золотой свет вспыхнул между ними — формируясь в сферу, что залила комнату мягким сиянием. Я удерживала ее мгновение, смакуя пульс собственной силы, прежде чем позволить ей угаснуть.
Мой взгляд скользнул к черной короне, покоящейся на его кровати.
Он взял меня за руку и повел к ней, затем поднял и вложил тяжесть в мою ладонь. Тяжелее, чем я ожидала — моя рука дрогнула, прежде чем я удержала вес.
Затем — он опустился на одно колено. Склонил голову.
Я застыла.
— Я.… я не могу, — прошептала я. — Я потеряла свое королевство и корону. У меня нет права касаться твоей.
— Ты ничего не потеряла. Ты лишь обрела больше. Ты станешь моей королевой. Моей женой. У тебя есть все права.
Осторожно я подняла корону и возложила ее на его голову. Он поднялся передо мной.
— Я скоро спущусь, — сказал он.
— Спасибо. Снова. — Моя улыбка была слабой, сердце — в смятении.
Прости меня за то, что я собираюсь сделать сегодня вечером, Эмрис.
Когда я вышла из комнаты, там был Ксавиан, прислонившийся к стене, словно он ждал слишком долго.
— Хорошо, — быстро сказала я. — Время пришло. Где твои покои?
Он немедленно выпрямился, глаза расширились.
— Прости?
— Твои покои, — повторила я, растягивая слово с медленной ухмылкой. — Если ты не скажешь мне, мы пойдем от двери к двери.
Его вздох был наполовину раздражением, наполовину капитуляцией. Он провел меня через два коридора к темной деревянной двери с гладкими черными ручками. Внутри пространство было размером с мои покои.
— Ух ты, — сказала я, окидывая взглядом аккуратное убранство. — Здесь… чисто.
Ксавиан скрестил руки.
— Ты ожидала, что здесь будет грязно?
Я провела пальцами по его наволочкам, осознавая, что его глаза следят за движением.
— Когда я была младше, я присматривала за кузенами, если брату было лень, — небрежно сказала я. — Их комнаты были сущим бедлам, если слуги не вмешивались. Так что да — это впечатляет.
— Ты больше не часто говоришь о своей семье, — заметил он.
Больше не часто? Не припомню, чтобы я вообще когда-либо говорила о них с Ксавианом.
— У меня есть старший брат, Тиеран. Упрямый и самоуверенный. И младшая сестра, Нила — слишком умная для собственного блага.
Он кивнул.
— Где ты хранишь свою одежду? — спросила я.
Он одарил меня настороженным взглядом, словно я спросила, где он закапывает тела, затем кивнул в сторону высокого шкафа. Внутри висели туники, брюки, пояса, плащи — все черное и темно-серое. Кроме одного.
Тот самый плащ, который он отдал мне той ночью, когда Эмрис устроил из меня наглядный урок. Отделанный густым черным и коричневым мехом.
— Вот этот, — сказала я, вытаскивая его. — Надень.
Он шагнул ближе, принимая его.
— А что не так с тем, который на мне?
— Ничего, — пожала я плечами. — Просто мне нравится этот на тебе.
Он изучал меня, прежде чем наконец снять свой плащ. Я взяла его, вернула на место, разгладила ткань, прежде чем повернуться обратно.
— Видишь? Не так уж сложно. — поддразнила я.
Уголок его рта дернулся.
— Что это за символ? — спросила я, кивая на вышивку на большинстве его плащей. — Я никогда не замечала его ни у кого другого.
— Он отмечает меня как члена высшего совета короля — его Правую Руку. Вот почему я ношу только его.
Я наклонилась ближе. — Что здесь написано? Я не понимаю этого.
Выражение его лица изменилось. — Это древний язык, из ранних дней королевства
— Азхарин. Vekar oz thren'al akh varun.
Что бы это ни значило… мне не понравилось, как эти слова слетели с его губ.
— И это означает?
— Меня заставил дьявол.
Слова остудили меня. Я осознала, как мало знаю о Малифике, о совете — о человеке, за которого собираюсь замуж.
— Пусть фраза тебя не тревожит, — сказал он. — Для меня она ничего не значит.
Ничего? Разве она не должна значить все?
Я видела его магию лишь несколько раз, и даже тогда она казалась сдержанной. Я понятия не имела, на что он действительно способен.
Все это время меня окружало зло. И теперь… я собиралась выйти за него замуж.
Я слегка потянула за край его плаща у ключицы. — Что ж, полагаю, нам стоит отдать это портному, — сказала я, насильно внося яркость в голос. — Ты можешь служить королю, но теперь ты мой страж. Здесь нет ничего, что отражало бы это — ни моего имени, ничего.
— Я могу кое-что с этим сделать, — сказал он.
Я улыбнулась.
— Так вот зачем ты притащила меня сюда? — спросил он, поправляя меховую отделку. — Сменить гардероб?
— Да, — сказала я, бросив последний взгляд на его комнату, прежде чем мы направились в Большой Зал.